Bosnian | Khmer |
---|---|
Zdravo, kako si | សួស្តីតើអ្នកសុខសប្បាយទេ |
Ima li nekoga? | តើមាននរណាម្នាក់? |
Toliko te volim | ខ្ញុំស្រឡាញ់អ្នកខ្លាំងណាស់ |
Koliko košta ovaj hamburger? | តើហាំប៊ឺហ្គឺនេះមានតំលៃប៉ុន្មាន? |
Možete li mi zvati taksi? | តើអ្នកអាចហៅខ្ញុំតាក់ស៊ីបានទេ? |
zao mi je | ខ្ញុំសុំទោស |
Oprostite | អត់ទោស |
Zainteresovan sam | ខ្ញុំចាប់អារម្មណ៏ |
Moj let je odložen | ការហោះហើររបស់ខ្ញុំត្រូវបានពន្យារពេល |
Ovde sam zbog posla | ខ្ញុំមកទីនេះដើម្បីរកស៊ី |
Zdravo moje ime je | សួរស្ដីឈ្មោះរបស់ខ្ញុំគឺ |
Žao mi je, ali sam oženjen | ខ្ញុំសុំទោសប៉ុន្តែខ្ញុំបានរៀបការ |
Želeo bih da vas pitam | ខ្ញុំចង់សួរអ្នក |
Možete li me odvesti na aerodrom? | អ្នកអាចយកខ្ញុំទៅព្រលានយន្តហោះបានទេ? |
Koje je trenutno vreme, molim vas? | តើអ្វីទៅជាពេលឥឡូវនេះ? |
Gde je najbliža policijska stanica? | តើស្ថានីយ៍ប៉ូលីសដែលនៅជិតបំផុតដែរឬទេ? |
Mogu li pozajmiti vaš telefon punjač molim? | តើខ្ញុំអាចខ្ចីឆនទូរស័ព្ទរបស់អ្នកបានទេ? |
Mozes li mi pomoci? | តើអ្នកអាចជួយខ្ញុំបានទេ? |
Naručite mi piće, molim vas? | បង្គាប់ឱ្យខ្ញុំផឹកទេ? |
Koliko to košta? | តេីវាថ្លៃប៉ុន្មាន? |
Ja sam alergičan na gluten | ខ្ញុំមានអាឡែស៊ីជាមួយជាតិស្ករ |
Zovite doktora | ហៅទូរស័ព្ទទៅវេជ្ជបណ្ឌិត |
Ima li doktora? | តើមានគ្រូពេទ្យទេ? |
Mogu li dobiti poziv? | តើខ្ញុំអាចទូរស័ព្ទមកបានទេ? |
Zovi me šef, molim te. | សូមទូរស័ព្ទមកខ្ញុំជាមេរបស់អ្នក។ |
Ovo mesto je veoma lijepo | កន្លែងនេះគឺស្រស់ស្អាតណាស់ |
Odvedi me u hotel, molim te | នាំខ្ញុំទៅសណ្ឋាគារសូមមេត្តា |
Koji je broj moje sobe? | តើលេខបន្ទប់របស់ខ្ញុំគឺជាអ្វី? |
We compare multiple translation services on one place. You are free to translate any type of content - from lyrics, separate words, strings, website content, and even manuals. We have no restrictions, you can translate cross-language texts without the need to register. Our services use Google, Bing and another providers to compare translations from all these providers.
The best possible way to achieve quality translation, is to provide full text, and translate a complete pack of sentences as a single translation. Modern translation systems are able to understand the meaning of your source texts, so providing complete version of your source text may result in better translation, then if you translate if word by word, or sentence by sentence.
This translation app was created with user experience in mind - we allow you to choose source and target language using the easiest possible way. This website is optimized for mobile phones as well. If you like it, share it. Thank you!
As an additional content provided for free, we are listing the most used sentences and phrases, used by typical situations (in a hotel, airport, while traveling etc.). If you feel that your favorite translation is missing there, just let us know and we will share it with others as well.