Bosnian | Nepali |
---|---|
Zdravo, kako si | नमस्कार, तिमी कसरी हो |
Ima li nekoga? | त्यहाँ कोही छ? |
Toliko te volim | म तिमीलाई साँच्चै माया गर्छु |
Koliko košta ovaj hamburger? | यो हैम्बर्गरको मूल्य कति हुन्छ? |
Možete li mi zvati taksi? | के तपाईं मलाई ट्याक्सीलाई फोन गर्न सक्नुहुन्छ? |
zao mi je | म दु: खी छु |
Oprostite | मलाईं माफ गर्नुहोस् |
Zainteresovan sam | मलाई रुचि छ |
Moj let je odložen | मेरो उडान ढिलाइ भयो |
Ovde sam zbog posla | म यहाँ व्यवसायको लागि छु |
Zdravo moje ime je | नमस्कार मेरो नाम हो |
Žao mi je, ali sam oženjen | मलाई माफ गर्नुहोला, तर म विवाहित हुँ |
Želeo bih da vas pitam | म तिमीलाई सोध्न चाहन्छु |
Možete li me odvesti na aerodrom? | के तपाईं मलाई हवाईअड्डामा लिन सक्नुहुन्छ? |
Koje je trenutno vreme, molim vas? | कृपया समय कस्तो छ? |
Gde je najbliža policijska stanica? | नजिकैको प्रहरी स्टेशन कहाँ छ? |
Mogu li pozajmiti vaš telefon punjač molim? | के म तपाईंको फोन चार्जर कृपया उधार लिन सक्छु? |
Mozes li mi pomoci? | के तपाईँ मलाई मद्दत गर्न सक्नुहुन्छ? |
Naručite mi piće, molim vas? | कृपया मलाई पेय आदेश दिनुहोस्। |
Koliko to košta? | यो कति खर्च गर्छ? |
Ja sam alergičan na gluten | म ग्लुटनमा एलर्जी हुँ |
Zovite doktora | डाक्टरलाई कल गर्नुहोस् |
Ima li doktora? | त्यहाँ डाक्टर छ? |
Mogu li dobiti poziv? | के मैले कल गर्न सक्छु? |
Zovi me šef, molim te. | मलाई तपाईंको मालिकलाई फोन गर्नुहोस्। |
Ovo mesto je veoma lijepo | यो ठाउँ धेरै राम्रो छ |
Odvedi me u hotel, molim te | कृपया मलाई होटलमा लिनुहोस् |
Koji je broj moje sobe? | मेरो कोठा नम्बर के हो? |
We compare multiple translation services on one place. You are free to translate any type of content - from lyrics, separate words, strings, website content, and even manuals. We have no restrictions, you can translate cross-language texts without the need to register. Our services use Google, Bing and another providers to compare translations from all these providers.
The best possible way to achieve quality translation, is to provide full text, and translate a complete pack of sentences as a single translation. Modern translation systems are able to understand the meaning of your source texts, so providing complete version of your source text may result in better translation, then if you translate if word by word, or sentence by sentence.
This translation app was created with user experience in mind - we allow you to choose source and target language using the easiest possible way. This website is optimized for mobile phones as well. If you like it, share it. Thank you!
As an additional content provided for free, we are listing the most used sentences and phrases, used by typical situations (in a hotel, airport, while traveling etc.). If you feel that your favorite translation is missing there, just let us know and we will share it with others as well.