Translate Welsh to Haitian Creole

translate Welsh to Haitian Creole, Welsh to Haitian Creole translations, Welsh to Haitian Creole Google Translate ,

Translate from  :
     to :

Advertisement
Translate using :
Source text  (Welsh)
Machine translated text(Haitian Creole)




WelshHaitian Creole
Helo sut wyt tiBonjou koman ou ye
A oes unrhyw un?Èske gen moun?
Rwyf wrth eich bodd yn fawr iawnMwen renmen ou reyèlman anpil
Faint y mae'r hamburger hwn yn ei gostio?Konbyen sa a anmbègè koute?
Allwch chi fy ffonio tacsi?Èske ou ka rele m 'yon taksi?
Mae'n ddrwg gennyfMwen regrèt
Esgusodwch fiEskize m
Mae gennyf ddiddordebMwen enterese
Cafodd fy hedfan ei oediTe vòl mwen an reta
Rydw i yma am fusnesMwen isit la pou biznis
Helo fy enw i ywBonjou, non mwen se
Mae'n ddrwg gen i, ond rwy'n briodMwen regrèt, men mwen marye
Hoffwn ofyn ichiMwen ta renmen mande w
Allwch chi fynd â mi i'r maes awyr?Èske ou ka pran m nan ayewopò a?
Beth yw'r amser ar hyn o bryd, os gwelwch yn dda?Ki sa ki tan an kounye a, tanpri?
Ble mae'r orsaf heddlu agosaf?Ki kote estasyon polis ki pi pre a?
A allaf fenthyg eich charger ffôn os gwelwch yn dda?Èske mwen ka prete plato telefòn ou tanpri?
Allwch chi fy helpu?Èske w ka ede m?
Archebwch ddiod, os gwelwch yn dda?Lòd m 'yon bwè, tanpri?
Faint mae'n ei gostio?Konbyen li koute?
Rwy'n alergedd i glwtenMwen alèjik gluten
Ffoniwch feddygRele yon doktè
Oes meddyg?Èske gen yon doktè?
A allaf gael galwad?Èske mwen ka gen yon apèl?
Galwch fi i'ch pennaeth, os gwelwch yn dda.Rele m 'bòs nan travay ou tanpri.
Mae'r lle hwn yn braf iawnKote sa a trè bèl
Ewch â mi i'r gwesty os gwelwch yn ddaPran m 'nan otèl la tanpri
Beth yw fy rhif ystafell?Ki kantite chanm mwen ye?

Online translations compares

We compare multiple translation services on one place. You are free to translate any type of content - from lyrics, separate words, strings, website content, and even manuals. We have no restrictions, you can translate cross-language texts without the need to register. Our services use Google, Bing and another providers to compare translations from all these providers.

The best possible way to achieve quality translation, is to provide full text, and translate a complete pack of sentences as a single translation. Modern translation systems are able to understand the meaning of your source texts, so providing complete version of your source text may result in better translation, then if you translate if word by word, or sentence by sentence.

This translation app was created with user experience in mind - we allow you to choose source and target language using the easiest possible way. This website is optimized for mobile phones as well. If you like it, share it. Thank you!

As an additional content provided for free, we are listing the most used sentences and phrases, used by typical situations (in a hotel, airport, while traveling etc.). If you feel that your favorite translation is missing there, just let us know and we will share it with others as well.

Multilang.space brings you unique translation utility. If you ever used automatic translation, try Multilang.space - website, where you can compare translations from multiple translation engines from one place.
Privacy policy