Translate German to Lithuanian

translate German to Lithuanian, German to Lithuanian translations, German to Lithuanian Google Translate ,

Translate from  :
     to :

Advertisement
Translate using :
Source text  (German)
Machine translated text(Lithuanian)




GermanLithuanian
Hallo wie geht's dirLabas, kaip sekasi
Ist da jemand?Ar yra kas nors?
Ich liebe dich wirklich sehrAš tave labai myliu
Wie viel kostet dieser Hamburger?Kiek kainuoja šis mėsainis?
Kannst du mir ein Taxi nennen?Ar galite vadinti mane taksi?
Es tut mir leidaš atsiprašau
Entschuldigen SieAtsiprašau
ich bin interessiertAš domiuosi
Mein Flug hat sich verzögertMano skrydis buvo atidėtas
Ich bin geschäftlich hierAš esu čia verslo reikalais
Hallo mein Name istLabas mano vardas yra
Es tut mir leid, aber ich bin verheiratetAtsiprašau, bet aš susituokęs
ich möchte Sie fragenaš norėčiau tavęs paklausti
Kannst du mich zum Flughafen bringen?Ar galite paimti mane į oro uostą?
Wie spät ist es jetzt?Koks laikas dabar, prašau?
Wo ist die nächste Polizeistation?Kur yra artimiausia policijos nuovada?
Kann ich bitte Ihr Handy-Ladegerät ausleihen?Ar galiu skolintis jūsų telefono įkroviklį, prašau?
Kannst du mir helfen?Ar gali man padeti?
Bestellen Sie mir bitte einen Drink?Užsisakyk man gėrimą, prašau?
Wie viel kostet es?Kiek tai kainuoja?
Ich bin allergisch gegen GlutenAš esu alergiškas glitimas
Rufen Sie einen Arzt anKreipkitės į gydytoją
Gibt es einen Arzt?Ar yra gydytojas?
Kann ich anrufen?Ar galiu skambinti?
Rufen Sie mich bitte Ihren Chef an.Paskambink man savo bosą.
Dieser Ort ist sehr schönŠi vieta yra labai graži
Bring mich bitte zum HotelPaimk mane į viešbutį
Wie ist meine Zimmernummer?Koks mano kambario numeris?

Online translations compares

We compare multiple translation services on one place. You are free to translate any type of content - from lyrics, separate words, strings, website content, and even manuals. We have no restrictions, you can translate cross-language texts without the need to register. Our services use Google, Bing and another providers to compare translations from all these providers.

The best possible way to achieve quality translation, is to provide full text, and translate a complete pack of sentences as a single translation. Modern translation systems are able to understand the meaning of your source texts, so providing complete version of your source text may result in better translation, then if you translate if word by word, or sentence by sentence.

This translation app was created with user experience in mind - we allow you to choose source and target language using the easiest possible way. This website is optimized for mobile phones as well. If you like it, share it. Thank you!

As an additional content provided for free, we are listing the most used sentences and phrases, used by typical situations (in a hotel, airport, while traveling etc.). If you feel that your favorite translation is missing there, just let us know and we will share it with others as well.

Multilang.space brings you unique translation utility. If you ever used automatic translation, try Multilang.space - website, where you can compare translations from multiple translation engines from one place.
Privacy policy