Translate German to Tajik

translate German to Tajik, German to Tajik translations, German to Tajik Google Translate ,

Translate from  :
     to :

Advertisement
Translate using :
Source text  (German)
Machine translated text(Tajik)




GermanTajik
Hallo wie geht's dirСалом, шумо чӣ хел
Ist da jemand?Оё касе ҳаст?
Ich liebe dich wirklich sehrМан дар ҳақиқат хеле зиёд дӯст медорам
Wie viel kostet dieser Hamburger?Ин гамбургер чанд пул дорад?
Kannst du mir ein Taxi nennen?Метавонед ба ман занг занед?
Es tut mir leidмебахшед
Entschuldigen SieМебахшед
ich bin interessiertМан шавқ дорам
Mein Flug hat sich verzögertМан парвоз ба таъхир афтод
Ich bin geschäftlich hierМан дар ин ҷо барои бизнес ҳастам
Hallo mein Name istСалом, номи ман аст
Es tut mir leid, aber ich bin verheiratetМан ғамгинам, вале ман оиладорам
ich möchte Sie fragenМан мехоҳам аз шумо пурсам
Kannst du mich zum Flughafen bringen?Метавонед маро ба фурудгоҳ баред?
Wie spät ist es jetzt?Ҳоло вақти он расидааст, лутфан?
Wo ist die nächste Polizeistation?Наздиктарин идораи полис дар куҷост?
Kann ich bitte Ihr Handy-Ladegerät ausleihen?Оё ман метавонам телефони мобилии худро лутфан лутфан?
Kannst du mir helfen?Шумо барои ман кӯмак карда метавонед?
Bestellen Sie mir bitte einen Drink?Маро ба нӯшидан диҳед, лутфан?
Wie viel kostet es?Ин чанд пул мешавад?
Ich bin allergisch gegen GlutenМан ба gluten аллергия дорам
Rufen Sie einen Arzt anПизишкро ҷеғ занед
Gibt es einen Arzt?Оё табобат ҳаст?
Kann ich anrufen?Метавонам занг занам?
Rufen Sie mich bitte Ihren Chef an.Ба ман занг занед лутфан.
Dieser Ort ist sehr schönИн ҷо хеле хуб аст
Bring mich bitte zum HotelМаро ба меҳмонхона лутф кунед
Wie ist meine Zimmernummer?Рақами ҳуҷраи ман чист?

Online translations compares

We compare multiple translation services on one place. You are free to translate any type of content - from lyrics, separate words, strings, website content, and even manuals. We have no restrictions, you can translate cross-language texts without the need to register. Our services use Google, Bing and another providers to compare translations from all these providers.

The best possible way to achieve quality translation, is to provide full text, and translate a complete pack of sentences as a single translation. Modern translation systems are able to understand the meaning of your source texts, so providing complete version of your source text may result in better translation, then if you translate if word by word, or sentence by sentence.

This translation app was created with user experience in mind - we allow you to choose source and target language using the easiest possible way. This website is optimized for mobile phones as well. If you like it, share it. Thank you!

As an additional content provided for free, we are listing the most used sentences and phrases, used by typical situations (in a hotel, airport, while traveling etc.). If you feel that your favorite translation is missing there, just let us know and we will share it with others as well.

Multilang.space brings you unique translation utility. If you ever used automatic translation, try Multilang.space - website, where you can compare translations from multiple translation engines from one place.
Privacy policy