Translate Greek to Luxembourgish

translate Greek to Luxembourgish, Greek to Luxembourgish translations, Greek to Luxembourgish Google Translate ,

Translate from  :
     to :

Advertisement
Translate using :
Source text  (Greek)
Machine translated text(Luxembourgish)




GreekLuxembourgish
Γεια πώς είσαιMoien, wéi geet et
Υπάρχει κανείς?Gëtt et soss?
Σ 'αγαπώ πραγματικά τόσο πολύEch si gär wierklech sou vill
Πόσο κοστίζει αυτό το χάμπουργκερ;Wéi vill wëll dësen Hamburger kaschten?
Μπορείτε να μου τηλεφωνήσετε με ταξί;Kanns du mech en Taxi ruffen?
Λυπάμαιet deet mer leed
Με συγχωρείτεEntschëllegt
εγώ ενδιαφέρομαιEch interesséieren mech
Η πτήση μου καθυστέρησεMeng Flotte gouf ofgeléist
Είμαι εδώ για δουλειάEch sinn hei fir Geschäft
Γεια το όνομά μου είναιMoien, mäi Numm ass
Λυπάμαι, αλλά είμαι παντρεμένοςEsou sorry, awer ech sinn bestued
Θα ήθελα να σας ρωτήσωEch géif Iech froen
Μπορείτε να με πάρετε στο αεροδρόμιο;Kënnt Dir mir op de Flughafen ginn?
Ποια είναι η ώρα τώρα, παρακαλώ;Wat ass Zäit?
Πού είναι ο πλησιέστερος αστυνομικός σταθμός;Wou ass d'nächst Policeplaz?
Μπορώ να δανείσω τον φορτιστή τηλεφώνου σας παρακαλώ;Kann ech Äre Lounempfänger benotzen?
Μπορείς να με βοηθήσεις?Kanns du mir hëllefen?
Δώσε μου ένα ποτό, παρακαλώ;Gitt mir drénken?
Πόσο κοστίζει?Wéi vill kascht et?
Είμαι αλλεργικός στη γλουτένηEch sinn allergesch fir Gluten
Καλέστε γιατρόRufft en Dokter
Υπάρχει γιατρός;Gitt et en Dokter?
Μπορώ να έχω μια κλήση;Kann ech e Ruff
Καλέστε μου το αφεντικό σας παρακαλώ.Rufft mir Ären Boss of.
Αυτό το μέρος είναι πολύ ωραίοDëse Platz ass ganz flott
Μπείτε στο ξενοδοχείο παρακαλώHuelt mech zum Hotel
Ποιος είναι ο αριθμός του δωματίου μου;Wat ass meng Zifferummer?

Online translations compares

We compare multiple translation services on one place. You are free to translate any type of content - from lyrics, separate words, strings, website content, and even manuals. We have no restrictions, you can translate cross-language texts without the need to register. Our services use Google, Bing and another providers to compare translations from all these providers.

The best possible way to achieve quality translation, is to provide full text, and translate a complete pack of sentences as a single translation. Modern translation systems are able to understand the meaning of your source texts, so providing complete version of your source text may result in better translation, then if you translate if word by word, or sentence by sentence.

This translation app was created with user experience in mind - we allow you to choose source and target language using the easiest possible way. This website is optimized for mobile phones as well. If you like it, share it. Thank you!

As an additional content provided for free, we are listing the most used sentences and phrases, used by typical situations (in a hotel, airport, while traveling etc.). If you feel that your favorite translation is missing there, just let us know and we will share it with others as well.

Multilang.space brings you unique translation utility. If you ever used automatic translation, try Multilang.space - website, where you can compare translations from multiple translation engines from one place.
Privacy policy