Translate Esperanto to Lithuanian

translate Esperanto to Lithuanian, Esperanto to Lithuanian translations, Esperanto to Lithuanian Google Translate ,

Translate from  :
     to :

Advertisement
Translate using :
Source text  (Esperanto)
Machine translated text(Lithuanian)




EsperantoLithuanian
Saluton kiel vi fartasLabas, kaip sekasi
Ĉu iu estas?Ar yra kas nors?
Mi amas vin vere tiom multeAš tave labai myliu
Kiom do ĉi hamburgero kostas?Kiek kainuoja šis mėsainis?
Ĉu vi povas nomi al mi taksion?Ar galite vadinti mane taksi?
mi bedaŭrasaš atsiprašau
Pardonu minAtsiprašau
Mi interesiĝasAš domiuosi
Mia flugo prokrastisMano skrydis buvo atidėtas
Mi estas ĉi tie por komercoAš esu čia verslo reikalais
Saluton mia nomo estasLabas mano vardas yra
Mi bedaŭras, sed mi estas edziĝintaAtsiprašau, bet aš susituokęs
Mi ŝatus demandi vinaš norėčiau tavęs paklausti
Ĉu vi povas preni min al la flughaveno?Ar galite paimti mane į oro uostą?
Kio estas la tempo nun, ĉu?Koks laikas dabar, prašau?
Kie estas la plej proksima policejo?Kur yra artimiausia policijos nuovada?
Ĉu mi povas prunti vian telefonilon?Ar galiu skolintis jūsų telefono įkroviklį, prašau?
Ĉu vi povas helpi min?Ar gali man padeti?
Ordigu al mi trinki, ĉu ne?Užsisakyk man gėrimą, prašau?
Kiom ĝi kostas?Kiek tai kainuoja?
Mi estas alergia al glutenAš esu alergiškas glitimas
Voku kuracistonKreipkitės į gydytoją
Ĉu kuracisto estas?Ar yra gydytojas?
Ĉu mi povas voki?Ar galiu skambinti?
Voku al mi vian estron bonvolu.Paskambink man savo bosą.
Ĉi tiu loko estas tre belaŠi vieta yra labai graži
Prenu min al la hotelo bonvoluPaimk mane į viešbutį
Kio estas mia ĉambro nombro?Koks mano kambario numeris?

Online translations compares

We compare multiple translation services on one place. You are free to translate any type of content - from lyrics, separate words, strings, website content, and even manuals. We have no restrictions, you can translate cross-language texts without the need to register. Our services use Google, Bing and another providers to compare translations from all these providers.

The best possible way to achieve quality translation, is to provide full text, and translate a complete pack of sentences as a single translation. Modern translation systems are able to understand the meaning of your source texts, so providing complete version of your source text may result in better translation, then if you translate if word by word, or sentence by sentence.

This translation app was created with user experience in mind - we allow you to choose source and target language using the easiest possible way. This website is optimized for mobile phones as well. If you like it, share it. Thank you!

As an additional content provided for free, we are listing the most used sentences and phrases, used by typical situations (in a hotel, airport, while traveling etc.). If you feel that your favorite translation is missing there, just let us know and we will share it with others as well.

Multilang.space brings you unique translation utility. If you ever used automatic translation, try Multilang.space - website, where you can compare translations from multiple translation engines from one place.
Privacy policy