Translate Irish to Scots Gaelic

translate Irish to Scots Gaelic, Irish to Scots Gaelic translations, Irish to Scots Gaelic Google Translate ,

Translate from  :
     to :

Advertisement
Translate using :
Source text  (Irish)
Machine translated text(Scots Gaelic)




IrishScots Gaelic
Dia duit, conas atá túHalò ciamar a tha thu
An bhfuil duine ar bith ann?A bheil duine ann?
Is breá liom an oiread sin duitTha mi a 'còrdadh rium gu mòr
Cé mhéad a chosnaíonn an hamburger seo?Dè a chosgas an t-hamburger seo?
An féidir leat tacsaíocht a thabhairt dom?An urrainn dhut tacsaidh a chuir orm?
tá brón ormtha mi duilich
Gabh mo leithscéalGabh mo leisgeul
Tá suim agamTha ùidh agam
Moill ar mo eitiltChaidh dàil a chuir air an itealaich agam
Tá mé anseo le haghaidh gnóTha mi an seo airson gnìomhachas
Dia duit, is é mo ainmHello, is e mo ainm
Tá brón orm, ach táim póstaTha mi duilich ach tha mi pòsta
Ba mhaith liom a iarraidh ortBu mhath leam iarraidh ort
An féidir leat dul chuig an aerfort?Am faod thu a thoirt don phort-adhair?
Cad é an t-am anois, le do thoil?Dè an t-àm a th 'ann an-dràsta, a bheil thu?
Cá bhfuil an stáisiún póilíneachta is gaire?Càite an stèisean poileis as fhaisge?
An féidir liom do charger fón a fháil ar iasacht le do thoil?Am faigh mi iasad air a 'charger fòn agad?
An féidir leat cabhrú liom?An urrainn dhut mo chuideachadh?
Ordú deoch dom, le do thoil?Òrd dhomh deoch, dèan?
Cé mhéid a chosnaíonn sé?Dè a chosgas e?
Tá mé ailléirgeach go glútanTha mi a 'toirt dragh air gluten
Cuir glaoch ar dochtúirCuir fios gu dotair
An bhfuil dochtúir ann?A bheil dotair ann?
An féidir liom glao a bheith agam?Am faod mi gairmean fhaighinn?
Cuir glaoch ar do boss le do thoil.Cuir fòn orm do cheannard.
Tá an áit seo an-deasTha an t-àite seo glè mhath
Tóg dom chuig an óstán le do thoilThoir dhomh chun an taigh-òsta
Cad é mo uimhir seomra?Dè an àireamh seòmar agam?

Online translations compares

We compare multiple translation services on one place. You are free to translate any type of content - from lyrics, separate words, strings, website content, and even manuals. We have no restrictions, you can translate cross-language texts without the need to register. Our services use Google, Bing and another providers to compare translations from all these providers.

The best possible way to achieve quality translation, is to provide full text, and translate a complete pack of sentences as a single translation. Modern translation systems are able to understand the meaning of your source texts, so providing complete version of your source text may result in better translation, then if you translate if word by word, or sentence by sentence.

This translation app was created with user experience in mind - we allow you to choose source and target language using the easiest possible way. This website is optimized for mobile phones as well. If you like it, share it. Thank you!

As an additional content provided for free, we are listing the most used sentences and phrases, used by typical situations (in a hotel, airport, while traveling etc.). If you feel that your favorite translation is missing there, just let us know and we will share it with others as well.

Multilang.space brings you unique translation utility. If you ever used automatic translation, try Multilang.space - website, where you can compare translations from multiple translation engines from one place.
Privacy policy