Translate Irish to Japanese

translate Irish to Japanese, Irish to Japanese translations, Irish to Japanese Google Translate ,

Translate from  :
     to :

Advertisement
Translate using :
Source text  (Irish)
Machine translated text(Japanese)




IrishJapanese
Dia duit, conas atá túこんにちは、元気ですか
An bhfuil duine ar bith ann?誰かいますか?
Is breá liom an oiread sin duit私はあなたを本当に愛してる
Cé mhéad a chosnaíonn an hamburger seo?このハンバーガーはどれくらいの費用がかかりますか?
An féidir leat tacsaíocht a thabhairt dom?あなたは私にタクシーを呼べますか?
tá brón ormごめんなさい
Gabh mo leithscéalすみません
Tá suim agam興味がある
Moill ar mo eitilt私の飛行は遅れた
Tá mé anseo le haghaidh gnó私はビジネスのためにここにいる
Dia duit, is é mo ainmこんにちは、私の名前は
Tá brón orm, ach táim pósta申し訳ありませんが結婚しています
Ba mhaith liom a iarraidh ortお聞きしたいことがあるのですが
An féidir leat dul chuig an aerfort?私を空港に連れて行くことができますか?
Cad é an t-am anois, le do thoil?今は何時ですか?
Cá bhfuil an stáisiún póilíneachta is gaire?最寄りの警察署はどこですか?
An féidir liom do charger fón a fháil ar iasacht le do thoil?私はあなたの携帯電話の充電器を借りることはできますか?
An féidir leat cabhrú liom?手伝って頂けますか?
Ordú deoch dom, le do thoil?私に飲み物を注文してください。
Cé mhéid a chosnaíonn sé?それはどれくらいしますか?
Tá mé ailléirgeach go glútan私はグルテンにアレルギーがある
Cuir glaoch ar dochtúir医者を呼んで下さい
An bhfuil dochtúir ann?医者はいますか?
An féidir liom glao a bheith agam?電話をかけることはできますか?
Cuir glaoch ar do boss le do thoil.あなたの上司に電話してください。
Tá an áit seo an-deasこの場所はとてもいいです
Tóg dom chuig an óstán le do thoilホテルまで連れてください
Cad é mo uimhir seomra?私の部屋番号は何ですか?

Online translations compares

We compare multiple translation services on one place. You are free to translate any type of content - from lyrics, separate words, strings, website content, and even manuals. We have no restrictions, you can translate cross-language texts without the need to register. Our services use Google, Bing and another providers to compare translations from all these providers.

The best possible way to achieve quality translation, is to provide full text, and translate a complete pack of sentences as a single translation. Modern translation systems are able to understand the meaning of your source texts, so providing complete version of your source text may result in better translation, then if you translate if word by word, or sentence by sentence.

This translation app was created with user experience in mind - we allow you to choose source and target language using the easiest possible way. This website is optimized for mobile phones as well. If you like it, share it. Thank you!

As an additional content provided for free, we are listing the most used sentences and phrases, used by typical situations (in a hotel, airport, while traveling etc.). If you feel that your favorite translation is missing there, just let us know and we will share it with others as well.

Multilang.space brings you unique translation utility. If you ever used automatic translation, try Multilang.space - website, where you can compare translations from multiple translation engines from one place.
Privacy policy