Translate Irish to Myanmar (Burmese)

translate Irish to Myanmar (Burmese), Irish to Myanmar (Burmese) translations, Irish to Myanmar (Burmese) Google Translate ,

Translate from  :
     to :

Advertisement
Translate using :
Source text  (Irish)
Machine translated text(Myanmar (Burmese))




IrishMyanmar (Burmese)
Dia duit, conas atá túမင်္ဂလာပါ, နေကောင်းလား
An bhfuil duine ar bith ann?မည်သူမဆိုရှိပါသလား?
Is breá liom an oiread sin duitငါသည်သင်တို့ကိုတကယ်အရမ်းချစ်ကြ
Cé mhéad a chosnaíonn an hamburger seo?ဒီဟမ်ဘာဂါဘယ်လောက်ကုန်ကျသလဲ,
An féidir leat tacsaíocht a thabhairt dom?သငျသညျအကြှနျုပျကိုတက္ကစီခေါ်ခြင်းနိုင်သလား?
tá brón ormကျွန်တော်စိတ်မကောင်းပါဘူး
Gabh mo leithscéalတဆိတ်လောက်
Tá suim agamငါစိတ်ဝင်စားဖြစ်ကြောင်းကို
Moill ar mo eitiltအကြှနျုပျ၏လေယာဉ်ခရီးစဉ်နှောင့်နှေးခဲ့သညျ
Tá mé anseo le haghaidh gnóငါစီးပွားရေးလုပ်ငန်းဒီမှာဖြစ်ကြောင်းကို
Dia duit, is é mo ainmမင်္ဂလာပါ, ငါ၏နာမဖြစ်ပါသည်
Tá brón orm, ach táim póstaငါစိတ်မကောင်းပါဘူး, ဒါပေမယ့်ငါလက်ထပ်ဖြစ်ကြောင်းကို
Ba mhaith liom a iarraidh ortငါသည်သင်တို့ကိုမမေးချင်ပါတယ်
An féidir leat dul chuig an aerfort?သငျသညျလေဆိပ်ကိုငါ့ကိုယူနိုင်သလား?
Cad é an t-am anois, le do thoil?ညာဘက်ယခုအချိန်ကိုအဘယျသို့ ကျေးဇူးပြု. ပါသလဲ
Cá bhfuil an stáisiún póilíneachta is gaire?အနီးဆုံးရဲစခန်းဘယ်မှာပါလဲ?
An féidir liom do charger fón a fháil ar iasacht le do thoil?ငါသည်သင်တို့၏ဖုန်းကို charger ကိုကျေးဇူးပြုပြီးချေးနိုင်သလား?
An féidir leat cabhrú liom?ကျွန်တော့်ကိုကူညီပေးလို့ရမလား?
Ordú deoch dom, le do thoil?ငါ့ကိုသောက်စရာအမိန့်, ကျေးဇူးပြု. ?
Cé mhéid a chosnaíonn sé?ဒါဘယ်လောက်ကုန်ကျလဲ?
Tá mé ailléirgeach go glútanငါ gluten မှမတည့်ဘူး
Cuir glaoch ar dochtúirဆရာဝန်ခေါ်ပါ
An bhfuil dochtúir ann?ဆရာဝန်တစ်ဦးရှိပါသလော
An féidir liom glao a bheith agam?ငါဖုန်းခေါ်ရနိုင်မလား?
Cuir glaoch ar do boss le do thoil.ငါ့ကိုသင့်ရဲ့သူဌေးကို ကျေးဇူးပြု. ခေါ်ဆိုပါ။
Tá an áit seo an-deasဤအရပ်ဌာနကိုအလွန်ကောင်းတဲ့ဖြစ်ပါသည်
Tóg dom chuig an óstán le do thoilဟိုတယ်မှငါ့ကိုကျေးဇူးပြုပြီးယူပါ
Cad é mo uimhir seomra?အခန်းထဲမှာအရေအတွက်ကဘာလဲ?

Online translations compares

We compare multiple translation services on one place. You are free to translate any type of content - from lyrics, separate words, strings, website content, and even manuals. We have no restrictions, you can translate cross-language texts without the need to register. Our services use Google, Bing and another providers to compare translations from all these providers.

The best possible way to achieve quality translation, is to provide full text, and translate a complete pack of sentences as a single translation. Modern translation systems are able to understand the meaning of your source texts, so providing complete version of your source text may result in better translation, then if you translate if word by word, or sentence by sentence.

This translation app was created with user experience in mind - we allow you to choose source and target language using the easiest possible way. This website is optimized for mobile phones as well. If you like it, share it. Thank you!

As an additional content provided for free, we are listing the most used sentences and phrases, used by typical situations (in a hotel, airport, while traveling etc.). If you feel that your favorite translation is missing there, just let us know and we will share it with others as well.

Multilang.space brings you unique translation utility. If you ever used automatic translation, try Multilang.space - website, where you can compare translations from multiple translation engines from one place.
Privacy policy