Translate Croatian to French

translate Croatian to French, Croatian to French translations, Croatian to French Google Translate ,

Translate from  :
     to :

Advertisement
Translate using :
Source text  (Croatian)
Machine translated text(French)




CroatianFrench
Bok, kako siSalut comment allez-vous
Ima li itko?Y a-t-il quelqu'un?
Volim te jako tolikoJe t'aime vraiment tellement
Koliko košta ovaj hamburger?Combien coûte ce hamburger?
Možete li me zvati taksijem?Pouvez-vous m'appeler un taxi?
Žao mi jeje suis désolé
Ispričajte meExcusez-moi
ja sam zainteresiranJe suis intéressé
Moj je let kasnioMon vol a été retardé
Ovdje sam za posaoJe suis là pour affaires
Pozdrav moje ime jeBonjour, mon nom est
Žao mi je, ali oženjen samJe suis désolé, mais je suis marié
volio bih te pitatiJe voudrais vous demander
Možete li me odvesti do zračne luke?Pouvez-vous m'amener à l'aéroport?
Kakvo je vrijeme upravo sada, molim vas?Quelle heure est-il maintenant?
Gdje je najbliža policijska postaja?Où se trouve le poste de police le plus proche?
Mogu li posuditi punjač telefona molim vas?Puis-je emprunter votre chargeur de téléphone s'il vous plaît?
Možeš li mi pomoći?Pouvez-vous m'aider?
Naručite mi piće, molim vas?Commandez-moi un verre, s'il vous plaît?
Koliko to kosta?Combien ça coûte?
Alergičan sam na glutenJe suis allergique au gluten
Nazovite liječnikaAppelle un docteur
Postoji li liječnik?Y a-t-il un médecin?
Mogu li dobiti poziv?Puis-je avoir un appel?
Pozovite svog šefa molim vas.Appelez-moi votre patron s'il vous plaît.
Ovo mjesto je jako lijepoCet endroit est très agréable
Odvedi me u hotel molimEmmenez-moi à l'hôtel s'il vous plaît
Koji je moj broj soba?Quel est mon numéro de chambre?

Online translations compares

We compare multiple translation services on one place. You are free to translate any type of content - from lyrics, separate words, strings, website content, and even manuals. We have no restrictions, you can translate cross-language texts without the need to register. Our services use Google, Bing and another providers to compare translations from all these providers.

The best possible way to achieve quality translation, is to provide full text, and translate a complete pack of sentences as a single translation. Modern translation systems are able to understand the meaning of your source texts, so providing complete version of your source text may result in better translation, then if you translate if word by word, or sentence by sentence.

This translation app was created with user experience in mind - we allow you to choose source and target language using the easiest possible way. This website is optimized for mobile phones as well. If you like it, share it. Thank you!

As an additional content provided for free, we are listing the most used sentences and phrases, used by typical situations (in a hotel, airport, while traveling etc.). If you feel that your favorite translation is missing there, just let us know and we will share it with others as well.

Multilang.space brings you unique translation utility. If you ever used automatic translation, try Multilang.space - website, where you can compare translations from multiple translation engines from one place.
Privacy policy