Translate Croatian to Myanmar (Burmese)

translate Croatian to Myanmar (Burmese), Croatian to Myanmar (Burmese) translations, Croatian to Myanmar (Burmese) Google Translate ,

Translate from  :
     to :

Advertisement
Translate using :
Source text  (Croatian)
Machine translated text(Myanmar (Burmese))




CroatianMyanmar (Burmese)
Bok, kako siမင်္ဂလာပါ, နေကောင်းလား
Ima li itko?မည်သူမဆိုရှိပါသလား?
Volim te jako tolikoငါသည်သင်တို့ကိုတကယ်အရမ်းချစ်ကြ
Koliko košta ovaj hamburger?ဒီဟမ်ဘာဂါဘယ်လောက်ကုန်ကျသလဲ,
Možete li me zvati taksijem?သငျသညျအကြှနျုပျကိုတက္ကစီခေါ်ခြင်းနိုင်သလား?
Žao mi jeကျွန်တော်စိတ်မကောင်းပါဘူး
Ispričajte meတဆိတ်လောက်
ja sam zainteresiranငါစိတ်ဝင်စားဖြစ်ကြောင်းကို
Moj je let kasnioအကြှနျုပျ၏လေယာဉ်ခရီးစဉ်နှောင့်နှေးခဲ့သညျ
Ovdje sam za posaoငါစီးပွားရေးလုပ်ငန်းဒီမှာဖြစ်ကြောင်းကို
Pozdrav moje ime jeမင်္ဂလာပါ, ငါ၏နာမဖြစ်ပါသည်
Žao mi je, ali oženjen samငါစိတ်မကောင်းပါဘူး, ဒါပေမယ့်ငါလက်ထပ်ဖြစ်ကြောင်းကို
volio bih te pitatiငါသည်သင်တို့ကိုမမေးချင်ပါတယ်
Možete li me odvesti do zračne luke?သငျသညျလေဆိပ်ကိုငါ့ကိုယူနိုင်သလား?
Kakvo je vrijeme upravo sada, molim vas?ညာဘက်ယခုအချိန်ကိုအဘယျသို့ ကျေးဇူးပြု. ပါသလဲ
Gdje je najbliža policijska postaja?အနီးဆုံးရဲစခန်းဘယ်မှာပါလဲ?
Mogu li posuditi punjač telefona molim vas?ငါသည်သင်တို့၏ဖုန်းကို charger ကိုကျေးဇူးပြုပြီးချေးနိုင်သလား?
Možeš li mi pomoći?ကျွန်တော့်ကိုကူညီပေးလို့ရမလား?
Naručite mi piće, molim vas?ငါ့ကိုသောက်စရာအမိန့်, ကျေးဇူးပြု. ?
Koliko to kosta?ဒါဘယ်လောက်ကုန်ကျလဲ?
Alergičan sam na glutenငါ gluten မှမတည့်ဘူး
Nazovite liječnikaဆရာဝန်ခေါ်ပါ
Postoji li liječnik?ဆရာဝန်တစ်ဦးရှိပါသလော
Mogu li dobiti poziv?ငါဖုန်းခေါ်ရနိုင်မလား?
Pozovite svog šefa molim vas.ငါ့ကိုသင့်ရဲ့သူဌေးကို ကျေးဇူးပြု. ခေါ်ဆိုပါ။
Ovo mjesto je jako lijepoဤအရပ်ဌာနကိုအလွန်ကောင်းတဲ့ဖြစ်ပါသည်
Odvedi me u hotel molimဟိုတယ်မှငါ့ကိုကျေးဇူးပြုပြီးယူပါ
Koji je moj broj soba?အခန်းထဲမှာအရေအတွက်ကဘာလဲ?

Online translations compares

We compare multiple translation services on one place. You are free to translate any type of content - from lyrics, separate words, strings, website content, and even manuals. We have no restrictions, you can translate cross-language texts without the need to register. Our services use Google, Bing and another providers to compare translations from all these providers.

The best possible way to achieve quality translation, is to provide full text, and translate a complete pack of sentences as a single translation. Modern translation systems are able to understand the meaning of your source texts, so providing complete version of your source text may result in better translation, then if you translate if word by word, or sentence by sentence.

This translation app was created with user experience in mind - we allow you to choose source and target language using the easiest possible way. This website is optimized for mobile phones as well. If you like it, share it. Thank you!

As an additional content provided for free, we are listing the most used sentences and phrases, used by typical situations (in a hotel, airport, while traveling etc.). If you feel that your favorite translation is missing there, just let us know and we will share it with others as well.

Multilang.space brings you unique translation utility. If you ever used automatic translation, try Multilang.space - website, where you can compare translations from multiple translation engines from one place.
Privacy policy