Translate Haitian Creole to Myanmar (Burmese)

translate Haitian Creole to Myanmar (Burmese), Haitian Creole to Myanmar (Burmese) translations, Haitian Creole to Myanmar (Burmese) Google Translate ,

Translate from  :
     to :

Advertisement
Translate using :
Source text  (Haitian Creole)
Machine translated text(Myanmar (Burmese))




Haitian CreoleMyanmar (Burmese)
Bonjou koman ou yeမင်္ဂလာပါ, နေကောင်းလား
Èske gen moun?မည်သူမဆိုရှိပါသလား?
Mwen renmen ou reyèlman anpilငါသည်သင်တို့ကိုတကယ်အရမ်းချစ်ကြ
Konbyen sa a anmbègè koute?ဒီဟမ်ဘာဂါဘယ်လောက်ကုန်ကျသလဲ,
Èske ou ka rele m 'yon taksi?သငျသညျအကြှနျုပျကိုတက္ကစီခေါ်ခြင်းနိုင်သလား?
Mwen regrètကျွန်တော်စိတ်မကောင်းပါဘူး
Eskize mတဆိတ်လောက်
Mwen entereseငါစိတ်ဝင်စားဖြစ်ကြောင်းကို
Te vòl mwen an retaအကြှနျုပျ၏လေယာဉ်ခရီးစဉ်နှောင့်နှေးခဲ့သညျ
Mwen isit la pou biznisငါစီးပွားရေးလုပ်ငန်းဒီမှာဖြစ်ကြောင်းကို
Bonjou, non mwen seမင်္ဂလာပါ, ငါ၏နာမဖြစ်ပါသည်
Mwen regrèt, men mwen maryeငါစိတ်မကောင်းပါဘူး, ဒါပေမယ့်ငါလက်ထပ်ဖြစ်ကြောင်းကို
Mwen ta renmen mande wငါသည်သင်တို့ကိုမမေးချင်ပါတယ်
Èske ou ka pran m nan ayewopò a?သငျသညျလေဆိပ်ကိုငါ့ကိုယူနိုင်သလား?
Ki sa ki tan an kounye a, tanpri?ညာဘက်ယခုအချိန်ကိုအဘယျသို့ ကျေးဇူးပြု. ပါသလဲ
Ki kote estasyon polis ki pi pre a?အနီးဆုံးရဲစခန်းဘယ်မှာပါလဲ?
Èske mwen ka prete plato telefòn ou tanpri?ငါသည်သင်တို့၏ဖုန်းကို charger ကိုကျေးဇူးပြုပြီးချေးနိုင်သလား?
Èske w ka ede m?ကျွန်တော့်ကိုကူညီပေးလို့ရမလား?
Lòd m 'yon bwè, tanpri?ငါ့ကိုသောက်စရာအမိန့်, ကျေးဇူးပြု. ?
Konbyen li koute?ဒါဘယ်လောက်ကုန်ကျလဲ?
Mwen alèjik glutenငါ gluten မှမတည့်ဘူး
Rele yon doktèဆရာဝန်ခေါ်ပါ
Èske gen yon doktè?ဆရာဝန်တစ်ဦးရှိပါသလော
Èske mwen ka gen yon apèl?ငါဖုန်းခေါ်ရနိုင်မလား?
Rele m 'bòs nan travay ou tanpri.ငါ့ကိုသင့်ရဲ့သူဌေးကို ကျေးဇူးပြု. ခေါ်ဆိုပါ။
Kote sa a trè bèlဤအရပ်ဌာနကိုအလွန်ကောင်းတဲ့ဖြစ်ပါသည်
Pran m 'nan otèl la tanpriဟိုတယ်မှငါ့ကိုကျေးဇူးပြုပြီးယူပါ
Ki kantite chanm mwen ye?အခန်းထဲမှာအရေအတွက်ကဘာလဲ?

Online translations compares

We compare multiple translation services on one place. You are free to translate any type of content - from lyrics, separate words, strings, website content, and even manuals. We have no restrictions, you can translate cross-language texts without the need to register. Our services use Google, Bing and another providers to compare translations from all these providers.

The best possible way to achieve quality translation, is to provide full text, and translate a complete pack of sentences as a single translation. Modern translation systems are able to understand the meaning of your source texts, so providing complete version of your source text may result in better translation, then if you translate if word by word, or sentence by sentence.

This translation app was created with user experience in mind - we allow you to choose source and target language using the easiest possible way. This website is optimized for mobile phones as well. If you like it, share it. Thank you!

As an additional content provided for free, we are listing the most used sentences and phrases, used by typical situations (in a hotel, airport, while traveling etc.). If you feel that your favorite translation is missing there, just let us know and we will share it with others as well.

Multilang.space brings you unique translation utility. If you ever used automatic translation, try Multilang.space - website, where you can compare translations from multiple translation engines from one place.
Privacy policy