Haitian Creole | Sinhala |
---|---|
Bonjou koman ou ye | ආයුබෝවන් ඔයාට කොහොම ද |
Èske gen moun? | කවුරුන් හෝ සිටීද? |
Mwen renmen ou reyèlman anpil | මම ඔයාට ගොඩක් ආදරෙයි |
Konbyen sa a anmbègè koute? | මේ හැම්බාගාරය කොපමණ මුදලක් වැය කරන්නේද? |
Èske ou ka rele m 'yon taksi? | ඔයාට මට ටැක්සියක් කියන්න පුළුවන්ද? |
Mwen regrèt | මට සමාවෙන්න |
Eskize m | මට සමාවෙන්න |
Mwen enterese | මම කැමතියි |
Te vòl mwen an reta | මගේ ගුවන් යානය ප්රමාද විය |
Mwen isit la pou biznis | මම ව්යාපාර සඳහා ව්යාපාරයක් |
Bonjou, non mwen se | හෙලෝ මගේ නම |
Mwen regrèt, men mwen marye | මට කණගාටුයි, නමුත් මම විවාහකයි |
Mwen ta renmen mande w | මම ඔබගෙන් අහන්න කැමතියි |
Èske ou ka pran m nan ayewopò a? | මාව ගුවන් තොටුපොළට ගෙන යන්න පුලුවන්ද? |
Ki sa ki tan an kounye a, tanpri? | කරුණාකර දැන් වේලාව කුමක්ද? |
Ki kote estasyon polis ki pi pre a? | ළඟම පොලිස් ස්ථානය කොහෙද? |
Èske mwen ka prete plato telefòn ou tanpri? | කරුණාකර ඔබගේ දුරකථන චාජර් ලබාගන්න පුළුවන්ද? |
Èske w ka ede m? | ඔයාට මට උදව් කළ හැකි ද? |
Lòd m 'yon bwè, tanpri? | කරුණාකර මට මට බොන්නද? |
Konbyen li koute? | එයට කොතරම් වැයවෙනවා ද? |
Mwen alèjik gluten | මම ග්ලූටන් වලට ආසාත්මිකයි |
Rele yon doktè | වෙද්යවරයෙකු අමතන්න |
Èske gen yon doktè? | වෛද්යවරයෙක් ඉන්නවද? |
Èske mwen ka gen yon apèl? | මට ඇමතුමක් ලැබිය හැකිද? |
Rele m 'bòs nan travay ou tanpri. | කරුණාකර මට මගේ ලොක් කරන්න. |
Kote sa a trè bèl | මේ ස්ථානය ඉතා හොඳයි |
Pran m 'nan otèl la tanpri | කරුණාකර මට හෝටලයට මාව ගෙන යන්න |
Ki kantite chanm mwen ye? | මගේ කාමර අංකය කුමක්ද? |
We compare multiple translation services on one place. You are free to translate any type of content - from lyrics, separate words, strings, website content, and even manuals. We have no restrictions, you can translate cross-language texts without the need to register. Our services use Google, Bing and another providers to compare translations from all these providers.
The best possible way to achieve quality translation, is to provide full text, and translate a complete pack of sentences as a single translation. Modern translation systems are able to understand the meaning of your source texts, so providing complete version of your source text may result in better translation, then if you translate if word by word, or sentence by sentence.
This translation app was created with user experience in mind - we allow you to choose source and target language using the easiest possible way. This website is optimized for mobile phones as well. If you like it, share it. Thank you!
As an additional content provided for free, we are listing the most used sentences and phrases, used by typical situations (in a hotel, airport, while traveling etc.). If you feel that your favorite translation is missing there, just let us know and we will share it with others as well.