Armenian | Latvian |
---|---|
Բարեւ, ինչպես ես | Sveiks kā tev iet |
Կա որեւէ մեկը: | Vai ir kāds? |
Ես քեզ շատ եմ սիրում այդքան շատ | Es tevi tik ļoti mīlu |
Որքան է այս գինձը: | Cik tas maksā hamburgers? |
Կարող եք ինձ զանգահարել տաքսի: | Vai jūs varat saukt man par taksometru? |
Ցավում եմ | Man žēl |
Ներեցեք | Atvainojiet |
Ես հետաքրքրված եմ | Es esmu ieinteresēts |
Իմ թռիչքը հետաձգվեց | Mans lidojums bija aizkavējies |
Ես այստեղ եմ բիզնեսի համար | Es esmu šeit biznesa labā |
Բարեւ: Իմ անունն է | Sveiki, mans vārds ir |
Ես ցավում եմ, բայց ես ամուսնացած եմ | Man žēl, bet esmu precējusies |
Ես կցանկանայի ձեզ հարցնել | Es gribētu tev jautāt |
Կարող եք ինձ վերցնել օդանավակայան: | Vai jūs varat aizvest mani uz lidostu? |
Ժամանակն է, արդյոք: | Kāds ir laiks tieši tagad, lūdzu? |
Որտեղ է գտնվում մոտակա ոստիկանությունը: | Kur ir tuvākā policijas iecirknis? |
Կարող եմ փոխհատուցել ձեր հեռախոսի լիցքավորիչը: | Vai es varu aizņemties jūsu tālruņa lādētāju, lūdzu? |
Կարող ես ինձ օգնել? | Vai varat man palīdzēt? |
Պատվիր ինձ խմել, խնդրում եմ: | Pasūtiet man dzērienu, lūdzu? |
Որքան է արժի: | Cik tas maksā? |
Ես ալերգիկ է սնձան | Man ir alerģija pret lipekli |
Զանգահարեք բժշկին | Zvaniet ārstiem |
Բժիշկ կա: | Vai ir ārsts? |
Կարող եմ զանգահարել: | Vai man ir iespēja zvanīt? |
Զանգահարեք ինձ ձեր տերը: | Zvaniet man savam bosam, lūdzu. |
Այս վայրը շատ գեղեցիկ է | Šī vieta ir ļoti jauka |
Վերցրեք ինձ հյուրանոց | Ņem mani pie viesnīcas, lūdzu |
Ինչ է իմ սենյակի համարը: | Kāds ir manas telpas numurs? |
We compare multiple translation services on one place. You are free to translate any type of content - from lyrics, separate words, strings, website content, and even manuals. We have no restrictions, you can translate cross-language texts without the need to register. Our services use Google, Bing and another providers to compare translations from all these providers.
The best possible way to achieve quality translation, is to provide full text, and translate a complete pack of sentences as a single translation. Modern translation systems are able to understand the meaning of your source texts, so providing complete version of your source text may result in better translation, then if you translate if word by word, or sentence by sentence.
This translation app was created with user experience in mind - we allow you to choose source and target language using the easiest possible way. This website is optimized for mobile phones as well. If you like it, share it. Thank you!
As an additional content provided for free, we are listing the most used sentences and phrases, used by typical situations (in a hotel, airport, while traveling etc.). If you feel that your favorite translation is missing there, just let us know and we will share it with others as well.