Kurdish (Kurmanji) | Spanish |
---|---|
Hûn çawa ne | Hola como estas |
Li wir heye? | ¿Hay alguien? |
Ez ji we re pir hez dikim | Te quiero mucho tanto |
Ev mesrefê hamburger çiqas çi dike? | ¿Cuánto cuesta esta hamburguesa? |
Ma tu dikarî bacê telefonî bikî? | ¿Puedes llamarme un taxi? |
Mixabin | lo siento |
Min bibore | Disculpe |
Ez mereqdar im | estoy interesado |
Ez ketim derengî | Mi vuelo se retrasó |
Ez li vir karsaziyê im | Estoy aquí por negocios |
Merheba navê min | Hola, mi nombre es |
Ez şa dikim, lê ez zewicim | Lo siento, pero estoy casado |
Ez dixwazim ji we bipirsim | me gustaría preguntarte |
Hûn dikarin ez li balafirgehê bikim? | ¿Puedes llevarme al aeropuerto? |
Êdî wext e, kerema xwe? | ¿Cuál es el momento en este momento, por favor? |
Li qereqola herî nêzîkî ku li wir ye? | ¿Dónde está la estación de policía más cercana? |
Ma dikarim kargeriya we ya we deyn bikim? | ¿Puedo pedir prestado el cargador de su teléfono por favor? |
Rahênana leşî? | ¿Me puedes ayudar? |
Ji min re vexwarin, ji kerema xwe? | Pídeme un trago, por favor |
Çiqas wê mesref dike? | ¿Cuanto cuesta? |
Ez bi tevlihevî bi tevlihevî ye | Soy alérgico al gluten |
Doktorek telefon bikin | Llame a un médico |
Doktor heye? | ¿Hay un doctor? |
Gelo min telefonek heye? | ¿Puedo tener una llamada? |
Serê min ji kerema xwe banga min bistînin. | Llámame a tu jefe por favor. |
Ev cihek pir baş e | Este lugar es muy lindo |
Li min li otêlê bistînin | Llévame al hotel por favor |
Numreya min çi ye? | ¿Cuál es mi número de habitación? |
We compare multiple translation services on one place. You are free to translate any type of content - from lyrics, separate words, strings, website content, and even manuals. We have no restrictions, you can translate cross-language texts without the need to register. Our services use Google, Bing and another providers to compare translations from all these providers.
The best possible way to achieve quality translation, is to provide full text, and translate a complete pack of sentences as a single translation. Modern translation systems are able to understand the meaning of your source texts, so providing complete version of your source text may result in better translation, then if you translate if word by word, or sentence by sentence.
This translation app was created with user experience in mind - we allow you to choose source and target language using the easiest possible way. This website is optimized for mobile phones as well. If you like it, share it. Thank you!
As an additional content provided for free, we are listing the most used sentences and phrases, used by typical situations (in a hotel, airport, while traveling etc.). If you feel that your favorite translation is missing there, just let us know and we will share it with others as well.