Translate Kurdish (Kurmanji) to Luxembourgish

translate Kurdish (Kurmanji) to Luxembourgish, Kurdish (Kurmanji) to Luxembourgish translations, Kurdish (Kurmanji) to Luxembourgish Google Translate ,

Translate from  :
     to :

Advertisement
Translate using :
Source text  (Kurdish (Kurmanji))
Machine translated text(Luxembourgish)




Kurdish (Kurmanji)Luxembourgish
Hûn çawa neMoien, wéi geet et
Li wir heye?Gëtt et soss?
Ez ji we re pir hez dikimEch si gär wierklech sou vill
Ev mesrefê hamburger çiqas çi dike?Wéi vill wëll dësen Hamburger kaschten?
Ma tu dikarî bacê telefonî bikî?Kanns du mech en Taxi ruffen?
Mixabinet deet mer leed
Min biboreEntschëllegt
Ez mereqdar imEch interesséieren mech
Ez ketim derengîMeng Flotte gouf ofgeléist
Ez li vir karsaziyê imEch sinn hei fir Geschäft
Merheba navê minMoien, mäi Numm ass
Ez şa dikim, lê ez zewicimEsou sorry, awer ech sinn bestued
Ez dixwazim ji we bipirsimEch géif Iech froen
Hûn dikarin ez li balafirgehê bikim?Kënnt Dir mir op de Flughafen ginn?
Êdî wext e, kerema xwe?Wat ass Zäit?
Li qereqola herî nêzîkî ku li wir ye?Wou ass d'nächst Policeplaz?
Ma dikarim kargeriya we ya we deyn bikim?Kann ech Äre Lounempfänger benotzen?
Rahênana leşî?Kanns du mir hëllefen?
Ji min re vexwarin, ji kerema xwe?Gitt mir drénken?
Çiqas wê mesref dike?Wéi vill kascht et?
Ez bi tevlihevî bi tevlihevî yeEch sinn allergesch fir Gluten
Doktorek telefon bikinRufft en Dokter
Doktor heye?Gitt et en Dokter?
Gelo min telefonek heye?Kann ech e Ruff
Serê min ji kerema xwe banga min bistînin.Rufft mir Ären Boss of.
Ev cihek pir baş eDëse Platz ass ganz flott
Li min li otêlê bistîninHuelt mech zum Hotel
Numreya min çi ye?Wat ass meng Zifferummer?

Online translations compares

We compare multiple translation services on one place. You are free to translate any type of content - from lyrics, separate words, strings, website content, and even manuals. We have no restrictions, you can translate cross-language texts without the need to register. Our services use Google, Bing and another providers to compare translations from all these providers.

The best possible way to achieve quality translation, is to provide full text, and translate a complete pack of sentences as a single translation. Modern translation systems are able to understand the meaning of your source texts, so providing complete version of your source text may result in better translation, then if you translate if word by word, or sentence by sentence.

This translation app was created with user experience in mind - we allow you to choose source and target language using the easiest possible way. This website is optimized for mobile phones as well. If you like it, share it. Thank you!

As an additional content provided for free, we are listing the most used sentences and phrases, used by typical situations (in a hotel, airport, while traveling etc.). If you feel that your favorite translation is missing there, just let us know and we will share it with others as well.

Multilang.space brings you unique translation utility. If you ever used automatic translation, try Multilang.space - website, where you can compare translations from multiple translation engines from one place.
Privacy policy