Translate Kurdish (Kurmanji) to Lithuanian

translate Kurdish (Kurmanji) to Lithuanian, Kurdish (Kurmanji) to Lithuanian translations, Kurdish (Kurmanji) to Lithuanian Google Translate ,

Translate from  :
     to :

Advertisement
Translate using :
Source text  (Kurdish (Kurmanji))
Machine translated text(Lithuanian)




Kurdish (Kurmanji)Lithuanian
Hûn çawa neLabas, kaip sekasi
Li wir heye?Ar yra kas nors?
Ez ji we re pir hez dikimAš tave labai myliu
Ev mesrefê hamburger çiqas çi dike?Kiek kainuoja šis mėsainis?
Ma tu dikarî bacê telefonî bikî?Ar galite vadinti mane taksi?
Mixabinaš atsiprašau
Min biboreAtsiprašau
Ez mereqdar imAš domiuosi
Ez ketim derengîMano skrydis buvo atidėtas
Ez li vir karsaziyê imAš esu čia verslo reikalais
Merheba navê minLabas mano vardas yra
Ez şa dikim, lê ez zewicimAtsiprašau, bet aš susituokęs
Ez dixwazim ji we bipirsimaš norėčiau tavęs paklausti
Hûn dikarin ez li balafirgehê bikim?Ar galite paimti mane į oro uostą?
Êdî wext e, kerema xwe?Koks laikas dabar, prašau?
Li qereqola herî nêzîkî ku li wir ye?Kur yra artimiausia policijos nuovada?
Ma dikarim kargeriya we ya we deyn bikim?Ar galiu skolintis jūsų telefono įkroviklį, prašau?
Rahênana leşî?Ar gali man padeti?
Ji min re vexwarin, ji kerema xwe?Užsisakyk man gėrimą, prašau?
Çiqas wê mesref dike?Kiek tai kainuoja?
Ez bi tevlihevî bi tevlihevî yeAš esu alergiškas glitimas
Doktorek telefon bikinKreipkitės į gydytoją
Doktor heye?Ar yra gydytojas?
Gelo min telefonek heye?Ar galiu skambinti?
Serê min ji kerema xwe banga min bistînin.Paskambink man savo bosą.
Ev cihek pir baş eŠi vieta yra labai graži
Li min li otêlê bistîninPaimk mane į viešbutį
Numreya min çi ye?Koks mano kambario numeris?

Online translations compares

We compare multiple translation services on one place. You are free to translate any type of content - from lyrics, separate words, strings, website content, and even manuals. We have no restrictions, you can translate cross-language texts without the need to register. Our services use Google, Bing and another providers to compare translations from all these providers.

The best possible way to achieve quality translation, is to provide full text, and translate a complete pack of sentences as a single translation. Modern translation systems are able to understand the meaning of your source texts, so providing complete version of your source text may result in better translation, then if you translate if word by word, or sentence by sentence.

This translation app was created with user experience in mind - we allow you to choose source and target language using the easiest possible way. This website is optimized for mobile phones as well. If you like it, share it. Thank you!

As an additional content provided for free, we are listing the most used sentences and phrases, used by typical situations (in a hotel, airport, while traveling etc.). If you feel that your favorite translation is missing there, just let us know and we will share it with others as well.

Multilang.space brings you unique translation utility. If you ever used automatic translation, try Multilang.space - website, where you can compare translations from multiple translation engines from one place.
Privacy policy