Translate Lithuanian to Esperanto

translate Lithuanian to Esperanto, Lithuanian to Esperanto translations, Lithuanian to Esperanto Google Translate ,

Translate from  :
     to :

Advertisement
Translate using :
Source text  (Lithuanian)
Machine translated text(Esperanto)




LithuanianEsperanto
Labas, kaip sekasiSaluton kiel vi fartas
Ar yra kas nors?Ĉu iu estas?
Aš tave labai myliuMi amas vin vere tiom multe
Kiek kainuoja šis mėsainis?Kiom do ĉi hamburgero kostas?
Ar galite vadinti mane taksi?Ĉu vi povas nomi al mi taksion?
aš atsiprašaumi bedaŭras
AtsiprašauPardonu min
Aš domiuosiMi interesiĝas
Mano skrydis buvo atidėtasMia flugo prokrastis
Aš esu čia verslo reikalaisMi estas ĉi tie por komerco
Labas mano vardas yraSaluton mia nomo estas
Atsiprašau, bet aš susituokęsMi bedaŭras, sed mi estas edziĝinta
aš norėčiau tavęs paklaustiMi ŝatus demandi vin
Ar galite paimti mane į oro uostą?Ĉu vi povas preni min al la flughaveno?
Koks laikas dabar, prašau?Kio estas la tempo nun, ĉu?
Kur yra artimiausia policijos nuovada?Kie estas la plej proksima policejo?
Ar galiu skolintis jūsų telefono įkroviklį, prašau?Ĉu mi povas prunti vian telefonilon?
Ar gali man padeti?Ĉu vi povas helpi min?
Užsisakyk man gėrimą, prašau?Ordigu al mi trinki, ĉu ne?
Kiek tai kainuoja?Kiom ĝi kostas?
Aš esu alergiškas glitimasMi estas alergia al gluten
Kreipkitės į gydytojąVoku kuraciston
Ar yra gydytojas?Ĉu kuracisto estas?
Ar galiu skambinti?Ĉu mi povas voki?
Paskambink man savo bosą.Voku al mi vian estron bonvolu.
Ši vieta yra labai gražiĈi tiu loko estas tre bela
Paimk mane į viešbutįPrenu min al la hotelo bonvolu
Koks mano kambario numeris?Kio estas mia ĉambro nombro?

Online translations compares

We compare multiple translation services on one place. You are free to translate any type of content - from lyrics, separate words, strings, website content, and even manuals. We have no restrictions, you can translate cross-language texts without the need to register. Our services use Google, Bing and another providers to compare translations from all these providers.

The best possible way to achieve quality translation, is to provide full text, and translate a complete pack of sentences as a single translation. Modern translation systems are able to understand the meaning of your source texts, so providing complete version of your source text may result in better translation, then if you translate if word by word, or sentence by sentence.

This translation app was created with user experience in mind - we allow you to choose source and target language using the easiest possible way. This website is optimized for mobile phones as well. If you like it, share it. Thank you!

As an additional content provided for free, we are listing the most used sentences and phrases, used by typical situations (in a hotel, airport, while traveling etc.). If you feel that your favorite translation is missing there, just let us know and we will share it with others as well.

Multilang.space brings you unique translation utility. If you ever used automatic translation, try Multilang.space - website, where you can compare translations from multiple translation engines from one place.
Privacy policy