Translate Lithuanian to Kannada

translate Lithuanian to Kannada, Lithuanian to Kannada translations, Lithuanian to Kannada Google Translate ,

Translate from  :
     to :

Advertisement
Translate using :
Source text  (Lithuanian)
Machine translated text(Kannada)




LithuanianKannada
Labas, kaip sekasiಹಲೋ, ನೀವು ಹೇಗೆ?
Ar yra kas nors?ಯಾರಾದರೂ ಇದೆಯೇ?
Aš tave labai myliuನಾನು ನಿನ್ನನ್ನು ತುಂಬಾ ಪ್ರೀತಿಸುತ್ತೇನೆ
Kiek kainuoja šis mėsainis?ಈ ಹ್ಯಾಂಬರ್ಗರ್ ಎಷ್ಟು ವೆಚ್ಚವಾಗುತ್ತದೆ?
Ar galite vadinti mane taksi?ನೀವು ನನ್ನನ್ನು ಟ್ಯಾಕ್ಸಿ ಎಂದು ಕರೆಯಬಹುದೇ?
aš atsiprašauನನ್ನನ್ನು ಕ್ಷಮಿಸು
Atsiprašauಕ್ಷಮಿಸಿ
Aš domiuosiನನಗೆ ಆಸಕ್ತಿ ಇದೆ
Mano skrydis buvo atidėtasನನ್ನ ವಿಮಾನ ವಿಳಂಬವಾಯಿತು
Aš esu čia verslo reikalaisನಾನು ವ್ಯಾಪಾರಕ್ಕಾಗಿ ಇಲ್ಲಿದ್ದೇನೆ
Labas mano vardas yraನಮಸ್ಕಾರ ನನ್ನ ಹೆಸರು
Atsiprašau, bet aš susituokęsಕ್ಷಮಿಸಿ, ಆದರೆ ನಾನು ಮದುವೆಯಾಗಿದ್ದೇನೆ
aš norėčiau tavęs paklaustiನಾನು ನಿಮ್ಮನ್ನು ಕೇಳಲು ಬಯಸುತ್ತೇನೆ
Ar galite paimti mane į oro uostą?ವಿಮಾನ ನಿಲ್ದಾಣಕ್ಕೆ ನನ್ನನ್ನು ಕರೆದೊಯ್ಯಬಹುದೇ?
Koks laikas dabar, prašau?ಇದೀಗ ಸಮಯ ಏನು, ದಯವಿಟ್ಟು?
Kur yra artimiausia policijos nuovada?ಹತ್ತಿರದ ಪೊಲೀಸ್ ಠಾಣೆ ಎಲ್ಲಿದೆ?
Ar galiu skolintis jūsų telefono įkroviklį, prašau?ದಯವಿಟ್ಟು ನಿಮ್ಮ ಫೋನ್ ಚಾರ್ಜರ್ ಅನ್ನು ನಾನು ಖರೀದಿಸಬಹುದೇ?
Ar gali man padeti?ನೀನು ನನಗೆ ಸಹಾಯ ಮಾಡುವೆಯ?
Užsisakyk man gėrimą, prašau?ನನಗೆ ಒಂದು ಪಾನೀಯವನ್ನು ಅರ್ಪಿಸಿ, ದಯವಿಟ್ಟು?
Kiek tai kainuoja?ಇದು ಎಷ್ಟು ವೆಚ್ಚವಾಗುತ್ತದೆ?
Aš esu alergiškas glitimasನಾನು ಅಂಟುಗೆ ಅಲರ್ಜಾಗಿದ್ದೇನೆ
Kreipkitės į gydytojąವೈದ್ಯರನ್ನು ಕರೆ ಮಾಡಿ
Ar yra gydytojas?ವೈದ್ಯರು ಇದೆಯೇ?
Ar galiu skambinti?ನನಗೆ ಕರೆ ಮಾಡಬಹುದೇ?
Paskambink man savo bosą.ದಯವಿಟ್ಟು ನಿನ್ನ ಬಾಸ್ ದಯವಿಟ್ಟು ನನ್ನನ್ನು ಕರೆ ಮಾಡಿ.
Ši vieta yra labai gražiಈ ಸ್ಥಳವು ಬಹಳ ಸಂತೋಷವಾಗಿದೆ
Paimk mane į viešbutįದಯವಿಟ್ಟು ನನ್ನನ್ನು ಹೋಟೆಲ್ಗೆ ಕರೆದೊಯ್ಯಿರಿ
Koks mano kambario numeris?ನನ್ನ ಕೊಠಡಿ ಸಂಖ್ಯೆ ಯಾವುದು?

Online translations compares

We compare multiple translation services on one place. You are free to translate any type of content - from lyrics, separate words, strings, website content, and even manuals. We have no restrictions, you can translate cross-language texts without the need to register. Our services use Google, Bing and another providers to compare translations from all these providers.

The best possible way to achieve quality translation, is to provide full text, and translate a complete pack of sentences as a single translation. Modern translation systems are able to understand the meaning of your source texts, so providing complete version of your source text may result in better translation, then if you translate if word by word, or sentence by sentence.

This translation app was created with user experience in mind - we allow you to choose source and target language using the easiest possible way. This website is optimized for mobile phones as well. If you like it, share it. Thank you!

As an additional content provided for free, we are listing the most used sentences and phrases, used by typical situations (in a hotel, airport, while traveling etc.). If you feel that your favorite translation is missing there, just let us know and we will share it with others as well.

Multilang.space brings you unique translation utility. If you ever used automatic translation, try Multilang.space - website, where you can compare translations from multiple translation engines from one place.
Privacy policy