Translate Lithuanian to Norwegian

translate Lithuanian to Norwegian, Lithuanian to Norwegian translations, Lithuanian to Norwegian Google Translate ,

Translate from  :
     to :

Advertisement
Translate using :
Source text  (Lithuanian)
Machine translated text(Norwegian)




LithuanianNorwegian
Labas, kaip sekasiHei, hvordan har du det
Ar yra kas nors?Er det noen?
Aš tave labai myliuJeg elsker deg veldig mye
Kiek kainuoja šis mėsainis?Hvor mye koster denne hamburgeren?
Ar galite vadinti mane taksi?Kan du ringe meg en taxi?
aš atsiprašaujeg beklager
AtsiprašauUnnskyld meg
Aš domiuosijeg er interessert
Mano skrydis buvo atidėtasFlyet mitt ble forsinket
Aš esu čia verslo reikalaisJeg er her for forretninger
Labas mano vardas yraHei mitt navn er
Atsiprašau, bet aš susituokęsJeg beklager, men jeg er gift
aš norėčiau tavęs paklaustiJeg vil gjerne spørre deg
Ar galite paimti mane į oro uostą?Kan du ta meg til flyplassen?
Koks laikas dabar, prašau?Hva er klokken akkurat nå, vær så snill?
Kur yra artimiausia policijos nuovada?Hvor er nærmeste politistasjon?
Ar galiu skolintis jūsų telefono įkroviklį, prašau?Kan jeg låne telefonladeren din, vennligst?
Ar gali man padeti?Kan du hjelpe meg?
Užsisakyk man gėrimą, prašau?Bestil meg en drink, vær så snill?
Kiek tai kainuoja?Hvor mye koster det?
Aš esu alergiškas glitimasJeg er allergisk mot gluten
Kreipkitės į gydytojąKontakt lege
Ar yra gydytojas?Er det en lege?
Ar galiu skambinti?Kan jeg ringe?
Paskambink man savo bosą.Ring meg sjefen din, vennligst.
Ši vieta yra labai gražiDette stedet er veldig hyggelig
Paimk mane į viešbutįTa meg til hotellet, vær så snill
Koks mano kambario numeris?Hva er mitt romnummer?

Online translations compares

We compare multiple translation services on one place. You are free to translate any type of content - from lyrics, separate words, strings, website content, and even manuals. We have no restrictions, you can translate cross-language texts without the need to register. Our services use Google, Bing and another providers to compare translations from all these providers.

The best possible way to achieve quality translation, is to provide full text, and translate a complete pack of sentences as a single translation. Modern translation systems are able to understand the meaning of your source texts, so providing complete version of your source text may result in better translation, then if you translate if word by word, or sentence by sentence.

This translation app was created with user experience in mind - we allow you to choose source and target language using the easiest possible way. This website is optimized for mobile phones as well. If you like it, share it. Thank you!

As an additional content provided for free, we are listing the most used sentences and phrases, used by typical situations (in a hotel, airport, while traveling etc.). If you feel that your favorite translation is missing there, just let us know and we will share it with others as well.

Multilang.space brings you unique translation utility. If you ever used automatic translation, try Multilang.space - website, where you can compare translations from multiple translation engines from one place.
Privacy policy