Translate Lithuanian to Polish

translate Lithuanian to Polish, Lithuanian to Polish translations, Lithuanian to Polish Google Translate ,

Translate from  :
     to :

Advertisement
Translate using :
Source text  (Lithuanian)
Machine translated text(Polish)




LithuanianPolish
Labas, kaip sekasiCześć, jak się masz
Ar yra kas nors?Czy jest ktoś?
Aš tave labai myliuBardzo cię kocham
Kiek kainuoja šis mėsainis?Ile to kosztuje hamburger?
Ar galite vadinti mane taksi?Czy możesz zadzwonić do mnie taksówką?
aš atsiprašauprzepraszam
AtsiprašauPrzepraszam
Aš domiuosijestem zainteresowany
Mano skrydis buvo atidėtasMój lot się opóźniał
Aš esu čia verslo reikalaisJestem tutaj w celach biznesowych
Labas mano vardas yraCześć, mam na imię
Atsiprašau, bet aš susituokęsPrzepraszam, ale jestem żonaty
aš norėčiau tavęs paklaustiChciałbym Cię zapytać
Ar galite paimti mane į oro uostą?Czy możesz zabrać mnie na lotnisko?
Koks laikas dabar, prašau?Jak teraz masz ochotę?
Kur yra artimiausia policijos nuovada?Gdzie jest najbliższa stacja policji?
Ar galiu skolintis jūsų telefono įkroviklį, prašau?Czy mogę pożyczyć ładowarkę telefonu?
Ar gali man padeti?Możesz mi pomóc?
Užsisakyk man gėrimą, prašau?Zamów mi drinka, proszę?
Kiek tai kainuoja?Ile to kosztuje?
Aš esu alergiškas glitimasJestem uczulony na gluten
Kreipkitės į gydytojąProszę wezwać lekarza
Ar yra gydytojas?Czy jest lekarz?
Ar galiu skambinti?Czy mogę zadzwonić?
Paskambink man savo bosą.Zadzwoń do mnie, twój szef proszę.
Ši vieta yra labai gražiTo miejsce jest bardzo miłe
Paimk mane į viešbutįZabierz mnie do hotelu
Koks mano kambario numeris?Jaki jest mój numer pokoju?

Online translations compares

We compare multiple translation services on one place. You are free to translate any type of content - from lyrics, separate words, strings, website content, and even manuals. We have no restrictions, you can translate cross-language texts without the need to register. Our services use Google, Bing and another providers to compare translations from all these providers.

The best possible way to achieve quality translation, is to provide full text, and translate a complete pack of sentences as a single translation. Modern translation systems are able to understand the meaning of your source texts, so providing complete version of your source text may result in better translation, then if you translate if word by word, or sentence by sentence.

This translation app was created with user experience in mind - we allow you to choose source and target language using the easiest possible way. This website is optimized for mobile phones as well. If you like it, share it. Thank you!

As an additional content provided for free, we are listing the most used sentences and phrases, used by typical situations (in a hotel, airport, while traveling etc.). If you feel that your favorite translation is missing there, just let us know and we will share it with others as well.

Multilang.space brings you unique translation utility. If you ever used automatic translation, try Multilang.space - website, where you can compare translations from multiple translation engines from one place.
Privacy policy