Translate Lithuanian to Tajik

translate Lithuanian to Tajik, Lithuanian to Tajik translations, Lithuanian to Tajik Google Translate ,

Translate from  :
     to :

Advertisement
Translate using :
Source text  (Lithuanian)
Machine translated text(Tajik)




LithuanianTajik
Labas, kaip sekasiСалом, шумо чӣ хел
Ar yra kas nors?Оё касе ҳаст?
Aš tave labai myliuМан дар ҳақиқат хеле зиёд дӯст медорам
Kiek kainuoja šis mėsainis?Ин гамбургер чанд пул дорад?
Ar galite vadinti mane taksi?Метавонед ба ман занг занед?
aš atsiprašauмебахшед
AtsiprašauМебахшед
Aš domiuosiМан шавқ дорам
Mano skrydis buvo atidėtasМан парвоз ба таъхир афтод
Aš esu čia verslo reikalaisМан дар ин ҷо барои бизнес ҳастам
Labas mano vardas yraСалом, номи ман аст
Atsiprašau, bet aš susituokęsМан ғамгинам, вале ман оиладорам
aš norėčiau tavęs paklaustiМан мехоҳам аз шумо пурсам
Ar galite paimti mane į oro uostą?Метавонед маро ба фурудгоҳ баред?
Koks laikas dabar, prašau?Ҳоло вақти он расидааст, лутфан?
Kur yra artimiausia policijos nuovada?Наздиктарин идораи полис дар куҷост?
Ar galiu skolintis jūsų telefono įkroviklį, prašau?Оё ман метавонам телефони мобилии худро лутфан лутфан?
Ar gali man padeti?Шумо барои ман кӯмак карда метавонед?
Užsisakyk man gėrimą, prašau?Маро ба нӯшидан диҳед, лутфан?
Kiek tai kainuoja?Ин чанд пул мешавад?
Aš esu alergiškas glitimasМан ба gluten аллергия дорам
Kreipkitės į gydytojąПизишкро ҷеғ занед
Ar yra gydytojas?Оё табобат ҳаст?
Ar galiu skambinti?Метавонам занг занам?
Paskambink man savo bosą.Ба ман занг занед лутфан.
Ši vieta yra labai gražiИн ҷо хеле хуб аст
Paimk mane į viešbutįМаро ба меҳмонхона лутф кунед
Koks mano kambario numeris?Рақами ҳуҷраи ман чист?

Online translations compares

We compare multiple translation services on one place. You are free to translate any type of content - from lyrics, separate words, strings, website content, and even manuals. We have no restrictions, you can translate cross-language texts without the need to register. Our services use Google, Bing and another providers to compare translations from all these providers.

The best possible way to achieve quality translation, is to provide full text, and translate a complete pack of sentences as a single translation. Modern translation systems are able to understand the meaning of your source texts, so providing complete version of your source text may result in better translation, then if you translate if word by word, or sentence by sentence.

This translation app was created with user experience in mind - we allow you to choose source and target language using the easiest possible way. This website is optimized for mobile phones as well. If you like it, share it. Thank you!

As an additional content provided for free, we are listing the most used sentences and phrases, used by typical situations (in a hotel, airport, while traveling etc.). If you feel that your favorite translation is missing there, just let us know and we will share it with others as well.

Multilang.space brings you unique translation utility. If you ever used automatic translation, try Multilang.space - website, where you can compare translations from multiple translation engines from one place.
Privacy policy