Translate Lithuanian to Urdu

translate Lithuanian to Urdu, Lithuanian to Urdu translations, Lithuanian to Urdu Google Translate ,

Translate from  :
     to :

Advertisement
Translate using :
Source text  (Lithuanian)
Machine translated text(Urdu)




LithuanianUrdu
Labas, kaip sekasiہیلو آپ کیسے ہیں
Ar yra kas nors?کیا کوئی ہے
Aš tave labai myliuمیں تم سے بہت پیار کرتا ہوں
Kiek kainuoja šis mėsainis?یہ ہیمبرگر کی قیمت کتنی ہے؟
Ar galite vadinti mane taksi?کیا آپ مجھے ٹیکسی فون کر سکتے ہیں؟
aš atsiprašauمیں معافی چاہتا ہوں
Atsiprašauمعاف کیجئے گا
Aš domiuosiمیں دلچسپی رکھتا ہوں
Mano skrydis buvo atidėtasمیری پرواز میں تاخیر ہوئی تھی
Aš esu čia verslo reikalaisمیں یہاں کاروبار کے لئے ہوں
Labas mano vardas yraہیلو! میرا نام ہے
Atsiprašau, bet aš susituokęsمجھے افسوس ہے، لیکن میں شادی شدہ ہوں
aš norėčiau tavęs paklaustiمیں آپ سے پوچھنا چاہوں گا
Ar galite paimti mane į oro uostą?کیا آپ مجھے ہوائی اڈے لے سکتے ہیں؟
Koks laikas dabar, prašau?کیا وقت ہے، براہ مہربانی؟
Kur yra artimiausia policijos nuovada?قریبی پولیس سٹیشن کہاں ہے؟
Ar galiu skolintis jūsų telefono įkroviklį, prašau?کیا میں آپ کے فون چارجر برائے قرض لے سکتا ہوں؟
Ar gali man padeti?کیا آپ میری مدد کر سکتے ہیں؟
Užsisakyk man gėrimą, prašau?مجھے ایک پینے کا حکم دیں، براہ کرم؟
Kiek tai kainuoja?اس کی کیا قیمت ہے؟
Aš esu alergiškas glitimasمیں گندگی کے لئے الرجی ہوں
Kreipkitės į gydytojąایک ڈاکٹر کو بلاؤ
Ar yra gydytojas?کیا ڈاکٹر ہے
Ar galiu skambinti?کیا مجھے کال کر سکتا ہے؟
Paskambink man savo bosą.براہ کرم مجھے اپنا باس بلایا.
Ši vieta yra labai gražiیہ جگہ بہت اچھا ہے
Paimk mane į viešbutįبراہ مہربانی مجھے ہوٹل پر لے لو
Koks mano kambario numeris?میرا کمرہ نمبر کیا ہے؟

Online translations compares

We compare multiple translation services on one place. You are free to translate any type of content - from lyrics, separate words, strings, website content, and even manuals. We have no restrictions, you can translate cross-language texts without the need to register. Our services use Google, Bing and another providers to compare translations from all these providers.

The best possible way to achieve quality translation, is to provide full text, and translate a complete pack of sentences as a single translation. Modern translation systems are able to understand the meaning of your source texts, so providing complete version of your source text may result in better translation, then if you translate if word by word, or sentence by sentence.

This translation app was created with user experience in mind - we allow you to choose source and target language using the easiest possible way. This website is optimized for mobile phones as well. If you like it, share it. Thank you!

As an additional content provided for free, we are listing the most used sentences and phrases, used by typical situations (in a hotel, airport, while traveling etc.). If you feel that your favorite translation is missing there, just let us know and we will share it with others as well.

Multilang.space brings you unique translation utility. If you ever used automatic translation, try Multilang.space - website, where you can compare translations from multiple translation engines from one place.
Privacy policy