Translate Maori to Tajik

translate Maori to Tajik, Maori to Tajik translations, Maori to Tajik Google Translate ,

Translate from  :
     to :

Advertisement
Translate using :
Source text  (Maori)
Machine translated text(Tajik)




MaoriTajik
Tino, pehea koeСалом, шумо чӣ хел
He tangata?Оё касе ҳаст?
He tino aroha ahau ki a koeМан дар ҳақиқат хеле зиёд дӯст медорам
E hia nga utu o tenei hamburger?Ин гамбургер чанд пул дорад?
Ka taea e koe te karanga mai he moti?Метавонед ба ман занг занед?
Ka pouri ahauмебахшед
Tukua ahauМебахшед
Ahau hiahiaМан шавқ дорам
I roa taku rereМан парвоз ба таъхир афтод
Kei konei ahau mo te pakihiМан дар ин ҷо барои бизнес ҳастам
Tena koa, ko toku ingoaСалом, номи ман аст
E pouri ana ahau, engari kua marenatia ahauМан ғамгинам, вале ман оиладорам
E hiahia ana ahau ki te uiui ia koeМан мехоҳам аз шумо пурсам
Ka taea e koe te kawe ki te paparangi rererangi?Метавонед маро ба фурудгоҳ баред?
He aha te wa i tenei wa, koa?Ҳоло вақти он расидааст, лутфан?
Kei hea te teihana pirihimana tata?Наздиктарин идораи полис дар куҷост?
Ka taea e au te tango nama mo to waea waea?Оё ман метавонам телефони мобилии худро лутфан лутфан?
Ka taea e koe te awhina i ahau?Шумо барои ман кӯмак карда метавонед?
Tukua he inu moku, koa?Маро ба нӯшидан диҳед, лутфан?
E hia nga utu?Ин чанд пул мешавад?
Kei te mate ahau ki te tumuakiМан ба gluten аллергия дорам
Karangatia he taakutaПизишкро ҷеғ занед
Kei reira he taakuta?Оё табобат ҳаст?
Ka taea e au te karanga?Метавонам занг занам?
Karangatia ahau ma to kaiwhakaako pai.Ба ман занг занед лутфан.
He pai rawa tenei wahiИн ҷо хеле хуб аст
Tangohia ahau ki te hotera paiМаро ба меҳмонхона лутф кунед
He aha te tau o taku ruma?Рақами ҳуҷраи ман чист?

Online translations compares

We compare multiple translation services on one place. You are free to translate any type of content - from lyrics, separate words, strings, website content, and even manuals. We have no restrictions, you can translate cross-language texts without the need to register. Our services use Google, Bing and another providers to compare translations from all these providers.

The best possible way to achieve quality translation, is to provide full text, and translate a complete pack of sentences as a single translation. Modern translation systems are able to understand the meaning of your source texts, so providing complete version of your source text may result in better translation, then if you translate if word by word, or sentence by sentence.

This translation app was created with user experience in mind - we allow you to choose source and target language using the easiest possible way. This website is optimized for mobile phones as well. If you like it, share it. Thank you!

As an additional content provided for free, we are listing the most used sentences and phrases, used by typical situations (in a hotel, airport, while traveling etc.). If you feel that your favorite translation is missing there, just let us know and we will share it with others as well.

Multilang.space brings you unique translation utility. If you ever used automatic translation, try Multilang.space - website, where you can compare translations from multiple translation engines from one place.
Privacy policy