Polish | Bosnian |
---|---|
Cześć, jak się masz | Zdravo, kako si |
Czy jest ktoś? | Ima li nekoga? |
Bardzo cię kocham | Toliko te volim |
Ile to kosztuje hamburger? | Koliko košta ovaj hamburger? |
Czy możesz zadzwonić do mnie taksówką? | Možete li mi zvati taksi? |
przepraszam | zao mi je |
Przepraszam | Oprostite |
jestem zainteresowany | Zainteresovan sam |
Mój lot się opóźniał | Moj let je odložen |
Jestem tutaj w celach biznesowych | Ovde sam zbog posla |
Cześć, mam na imię | Zdravo moje ime je |
Przepraszam, ale jestem żonaty | Žao mi je, ali sam oženjen |
Chciałbym Cię zapytać | Želeo bih da vas pitam |
Czy możesz zabrać mnie na lotnisko? | Možete li me odvesti na aerodrom? |
Jak teraz masz ochotę? | Koje je trenutno vreme, molim vas? |
Gdzie jest najbliższa stacja policji? | Gde je najbliža policijska stanica? |
Czy mogę pożyczyć ładowarkę telefonu? | Mogu li pozajmiti vaš telefon punjač molim? |
Możesz mi pomóc? | Mozes li mi pomoci? |
Zamów mi drinka, proszę? | Naručite mi piće, molim vas? |
Ile to kosztuje? | Koliko to košta? |
Jestem uczulony na gluten | Ja sam alergičan na gluten |
Proszę wezwać lekarza | Zovite doktora |
Czy jest lekarz? | Ima li doktora? |
Czy mogę zadzwonić? | Mogu li dobiti poziv? |
Zadzwoń do mnie, twój szef proszę. | Zovi me šef, molim te. |
To miejsce jest bardzo miłe | Ovo mesto je veoma lijepo |
Zabierz mnie do hotelu | Odvedi me u hotel, molim te |
Jaki jest mój numer pokoju? | Koji je broj moje sobe? |
We compare multiple translation services on one place. You are free to translate any type of content - from lyrics, separate words, strings, website content, and even manuals. We have no restrictions, you can translate cross-language texts without the need to register. Our services use Google, Bing and another providers to compare translations from all these providers.
The best possible way to achieve quality translation, is to provide full text, and translate a complete pack of sentences as a single translation. Modern translation systems are able to understand the meaning of your source texts, so providing complete version of your source text may result in better translation, then if you translate if word by word, or sentence by sentence.
This translation app was created with user experience in mind - we allow you to choose source and target language using the easiest possible way. This website is optimized for mobile phones as well. If you like it, share it. Thank you!
As an additional content provided for free, we are listing the most used sentences and phrases, used by typical situations (in a hotel, airport, while traveling etc.). If you feel that your favorite translation is missing there, just let us know and we will share it with others as well.