Translate Pashto to Luxembourgish

translate Pashto to Luxembourgish, Pashto to Luxembourgish translations, Pashto to Luxembourgish Google Translate ,

Translate from  :
     to :

Advertisement
Translate using :
Source text  (Pashto)
Machine translated text(Luxembourgish)




PashtoLuxembourgish
اسلام عليکم څنګه ياستMoien, wéi geet et
ایا هلته شته؟Gëtt et soss?
زه له تاسو سره ډیره مینه لرمEch si gär wierklech sou vill
د هامبورګ لګښت څومره دی؟Wéi vill wëll dësen Hamburger kaschten?
ایا تاسو کولی شئ ټیکسي بللی شم؟Kanns du mech en Taxi ruffen?
زه بخښنه غواړمet deet mer leed
بخښنه غواړمEntschëllegt
زه لیوالتیا لرمEch interesséieren mech
زما پرواز ځنډیدلی وMeng Flotte gouf ofgeléist
زه دلته د سوداګرۍ لپاره یمEch sinn hei fir Geschäft
سلام زما نوم دیMoien, mäi Numm ass
زه بخښنه لرم، مګر زه واده کومEsou sorry, awer ech sinn bestued
زه غواړم تاسو څخه وپوښتمEch géif Iech froen
ایا تاسو کولی شئ هوایی ډګر ته وایم؟Kënnt Dir mir op de Flughafen ginn?
اوس مهال څه شی دی؟Wat ass Zäit?
دپولیسوډیرنزدی مدیریت چیرته دی؟Wou ass d'nächst Policeplaz?
ایا زه کولی شم د خپل تلیفون چارجر پور واخلم؟Kann ech Äre Lounempfänger benotzen?
تاسې زما سره مرسته کولای شی؟Kanns du mir hëllefen?
ما ته یو څښاک امر کړئ، مهرباني وکړئ؟Gitt mir drénken?
دا څومره لګښت لري؟Wéi vill kascht et?
زه د ګلوټان ​​سره حساس یمEch sinn allergesch fir Gluten
رنځور پوه ته تیلیفون وکړهRufft en Dokter
ایا ډاکټر دی؟Gitt et en Dokter?
ایا زه کولی شم اړیکه ونیسم؟Kann ech e Ruff
مهرباني وکړئ خپل مالک ته بلنه ورکړئ.Rufft mir Ären Boss of.
دا ځای ډیر ښه دیDëse Platz ass ganz flott
مهرباني وکړئ هوټل ته لاړ شهHuelt mech zum Hotel
زما د کوټې شمېره څه ده؟Wat ass meng Zifferummer?

Online translations compares

We compare multiple translation services on one place. You are free to translate any type of content - from lyrics, separate words, strings, website content, and even manuals. We have no restrictions, you can translate cross-language texts without the need to register. Our services use Google, Bing and another providers to compare translations from all these providers.

The best possible way to achieve quality translation, is to provide full text, and translate a complete pack of sentences as a single translation. Modern translation systems are able to understand the meaning of your source texts, so providing complete version of your source text may result in better translation, then if you translate if word by word, or sentence by sentence.

This translation app was created with user experience in mind - we allow you to choose source and target language using the easiest possible way. This website is optimized for mobile phones as well. If you like it, share it. Thank you!

As an additional content provided for free, we are listing the most used sentences and phrases, used by typical situations (in a hotel, airport, while traveling etc.). If you feel that your favorite translation is missing there, just let us know and we will share it with others as well.

Multilang.space brings you unique translation utility. If you ever used automatic translation, try Multilang.space - website, where you can compare translations from multiple translation engines from one place.
Privacy policy