Translate Pashto to Myanmar (Burmese)

translate Pashto to Myanmar (Burmese), Pashto to Myanmar (Burmese) translations, Pashto to Myanmar (Burmese) Google Translate ,

Translate from  :
     to :

Advertisement
Translate using :
Source text  (Pashto)
Machine translated text(Myanmar (Burmese))




PashtoMyanmar (Burmese)
اسلام عليکم څنګه ياستမင်္ဂလာပါ, နေကောင်းလား
ایا هلته شته؟မည်သူမဆိုရှိပါသလား?
زه له تاسو سره ډیره مینه لرمငါသည်သင်တို့ကိုတကယ်အရမ်းချစ်ကြ
د هامبورګ لګښت څومره دی؟ဒီဟမ်ဘာဂါဘယ်လောက်ကုန်ကျသလဲ,
ایا تاسو کولی شئ ټیکسي بللی شم؟သငျသညျအကြှနျုပျကိုတက္ကစီခေါ်ခြင်းနိုင်သလား?
زه بخښنه غواړمကျွန်တော်စိတ်မကောင်းပါဘူး
بخښنه غواړمတဆိတ်လောက်
زه لیوالتیا لرمငါစိတ်ဝင်စားဖြစ်ကြောင်းကို
زما پرواز ځنډیدلی وအကြှနျုပျ၏လေယာဉ်ခရီးစဉ်နှောင့်နှေးခဲ့သညျ
زه دلته د سوداګرۍ لپاره یمငါစီးပွားရေးလုပ်ငန်းဒီမှာဖြစ်ကြောင်းကို
سلام زما نوم دیမင်္ဂလာပါ, ငါ၏နာမဖြစ်ပါသည်
زه بخښنه لرم، مګر زه واده کومငါစိတ်မကောင်းပါဘူး, ဒါပေမယ့်ငါလက်ထပ်ဖြစ်ကြောင်းကို
زه غواړم تاسو څخه وپوښتمငါသည်သင်တို့ကိုမမေးချင်ပါတယ်
ایا تاسو کولی شئ هوایی ډګر ته وایم؟သငျသညျလေဆိပ်ကိုငါ့ကိုယူနိုင်သလား?
اوس مهال څه شی دی؟ညာဘက်ယခုအချိန်ကိုအဘယျသို့ ကျေးဇူးပြု. ပါသလဲ
دپولیسوډیرنزدی مدیریت چیرته دی؟အနီးဆုံးရဲစခန်းဘယ်မှာပါလဲ?
ایا زه کولی شم د خپل تلیفون چارجر پور واخلم؟ငါသည်သင်တို့၏ဖုန်းကို charger ကိုကျေးဇူးပြုပြီးချေးနိုင်သလား?
تاسې زما سره مرسته کولای شی؟ကျွန်တော့်ကိုကူညီပေးလို့ရမလား?
ما ته یو څښاک امر کړئ، مهرباني وکړئ؟ငါ့ကိုသောက်စရာအမိန့်, ကျေးဇူးပြု. ?
دا څومره لګښت لري؟ဒါဘယ်လောက်ကုန်ကျလဲ?
زه د ګلوټان ​​سره حساس یمငါ gluten မှမတည့်ဘူး
رنځور پوه ته تیلیفون وکړهဆရာဝန်ခေါ်ပါ
ایا ډاکټر دی؟ဆရာဝန်တစ်ဦးရှိပါသလော
ایا زه کولی شم اړیکه ونیسم؟ငါဖုန်းခေါ်ရနိုင်မလား?
مهرباني وکړئ خپل مالک ته بلنه ورکړئ.ငါ့ကိုသင့်ရဲ့သူဌေးကို ကျေးဇူးပြု. ခေါ်ဆိုပါ။
دا ځای ډیر ښه دیဤအရပ်ဌာနကိုအလွန်ကောင်းတဲ့ဖြစ်ပါသည်
مهرباني وکړئ هوټل ته لاړ شهဟိုတယ်မှငါ့ကိုကျေးဇူးပြုပြီးယူပါ
زما د کوټې شمېره څه ده؟အခန်းထဲမှာအရေအတွက်ကဘာလဲ?

Online translations compares

We compare multiple translation services on one place. You are free to translate any type of content - from lyrics, separate words, strings, website content, and even manuals. We have no restrictions, you can translate cross-language texts without the need to register. Our services use Google, Bing and another providers to compare translations from all these providers.

The best possible way to achieve quality translation, is to provide full text, and translate a complete pack of sentences as a single translation. Modern translation systems are able to understand the meaning of your source texts, so providing complete version of your source text may result in better translation, then if you translate if word by word, or sentence by sentence.

This translation app was created with user experience in mind - we allow you to choose source and target language using the easiest possible way. This website is optimized for mobile phones as well. If you like it, share it. Thank you!

As an additional content provided for free, we are listing the most used sentences and phrases, used by typical situations (in a hotel, airport, while traveling etc.). If you feel that your favorite translation is missing there, just let us know and we will share it with others as well.

Multilang.space brings you unique translation utility. If you ever used automatic translation, try Multilang.space - website, where you can compare translations from multiple translation engines from one place.
Privacy policy