Sindhi | Latin |
---|---|
سلام توهان ڪيئن آهيو | Salve, quid agis |
ڇا ڪنهن کي آهي؟ | Quis est vita? |
مون کي توهان کي تمام گهڻو پيار آهي | Re tantum te amo |
هي هيمبرگر جي قيمت ڪيترو آهي؟ | Quanti hoc frustrum assae sumptus? |
ڇا تون مونکي ٽيڪسي سڏين ٿو؟ | Te potest a taxi me? |
مونکي معاف ڪجو | Paenitet me |
معاف ڪجو | Veniam in me |
مان دلچسپي آهيان | ego sum interested |
منهنجي پرواز کي دير ٿي وئي | Moram fugae |
مان هتي ڪاروبار لاء آهيان | Ego huc ad negotium |
هيلو منهنجو نالو آهي | Salve mihi nomen est |
معاف ڪجو، پر آء شادي شده آهيان | Ego paenitet, ego autem nupta |
آئون توهان کان پڇڻ چاهيان ٿو | Ego similis petere tibi |
ڇا توهان ايئرپورٽ ڏانهن وٺي سگهو ٿا؟ | Ut ducas unumquodque ad aeroportus ad me? |
مهرباني ڪري وقت ڇا آهي، مهرباني ڪري؟ | Quid enim est aetas iam, amabo? |
ويجھي پوليس اسٽيشن ڪٿي آهي؟ | Ubi est vigilum statione proxima? |
ڇا مان توهان جي فون چارجر مهرباني ڪري قرض ڏئي سگهان ٿو؟ | Mutuari possum phone patina placet? |
ڇا توهان منهنجي مدد ڪري سگهو ٿا؟ | Potesne me iuvare? |
مهرباني ڪري مون کي پيئڻ جو حڪم پيئي؟ | Ut mihi bibere, quaeso? |
ان جي قيمت ڪيتري آهي | Quam multa enim cost? |
مان ڦلجي پيو آهيان | EGO sum allergic ad gluten |
هڪ ڊاڪٽر کي ڪال ڪريو | Voca medicum |
ڇا ڊاڪٽر آهي؟ | Militia est vita valentibus medico? |
ڇا ڪري سگهان ٿو؟ | Vocatio enim possum? |
مون کي پنهنجو باس ڪريو مهرباني ڪري. | Voca me dominus velit. |
هي جڳهه تمام سٺو آهي | Locus admodum |
مهرباني ڪري هوٽل تي مهرباني ڪري | Quaeso ut me ad deversorium |
منهنجي ڪمري جو نمبر ڇا آهي؟ | Quod locus est numerus? |
We compare multiple translation services on one place. You are free to translate any type of content - from lyrics, separate words, strings, website content, and even manuals. We have no restrictions, you can translate cross-language texts without the need to register. Our services use Google, Bing and another providers to compare translations from all these providers.
The best possible way to achieve quality translation, is to provide full text, and translate a complete pack of sentences as a single translation. Modern translation systems are able to understand the meaning of your source texts, so providing complete version of your source text may result in better translation, then if you translate if word by word, or sentence by sentence.
This translation app was created with user experience in mind - we allow you to choose source and target language using the easiest possible way. This website is optimized for mobile phones as well. If you like it, share it. Thank you!
As an additional content provided for free, we are listing the most used sentences and phrases, used by typical situations (in a hotel, airport, while traveling etc.). If you feel that your favorite translation is missing there, just let us know and we will share it with others as well.