Translate Sinhala to Tajik

translate Sinhala to Tajik, Sinhala to Tajik translations, Sinhala to Tajik Google Translate ,

Translate from  :
     to :

Advertisement
Translate using :
Source text  (Sinhala)
Machine translated text(Tajik)




SinhalaTajik
ආයුබෝවන් ඔයාට කොහොම දСалом, шумо чӣ хел
කවුරුන් හෝ සිටීද?Оё касе ҳаст?
මම ඔයාට ගොඩක් ආදරෙයිМан дар ҳақиқат хеле зиёд дӯст медорам
මේ හැම්බාගාරය කොපමණ මුදලක් වැය කරන්නේද?Ин гамбургер чанд пул дорад?
ඔයාට මට ටැක්සියක් කියන්න පුළුවන්ද?Метавонед ба ман занг занед?
මට සමාවෙන්නмебахшед
මට සමාවෙන්නМебахшед
මම කැමතියිМан шавқ дорам
මගේ ගුවන් යානය ප්රමාද වියМан парвоз ба таъхир афтод
මම ව්යාපාර සඳහා ව්යාපාරයක්Ман дар ин ҷо барои бизнес ҳастам
හෙලෝ මගේ නමСалом, номи ман аст
මට කණගාටුයි, නමුත් මම විවාහකයිМан ғамгинам, вале ман оиладорам
මම ඔබගෙන් අහන්න කැමතියිМан мехоҳам аз шумо пурсам
මාව ගුවන් තොටුපොළට ගෙන යන්න පුලුවන්ද?Метавонед маро ба фурудгоҳ баред?
කරුණාකර දැන් වේලාව කුමක්ද?Ҳоло вақти он расидааст, лутфан?
ළඟම පොලිස් ස්ථානය කොහෙද?Наздиктарин идораи полис дар куҷост?
කරුණාකර ඔබගේ දුරකථන චාජර් ලබාගන්න පුළුවන්ද?Оё ман метавонам телефони мобилии худро лутфан лутфан?
ඔයාට මට උදව් කළ හැකි ද?Шумо барои ман кӯмак карда метавонед?
කරුණාකර මට මට බොන්නද?Маро ба нӯшидан диҳед, лутфан?
එයට කොතරම් වැයවෙනවා ද?Ин чанд пул мешавад?
මම ග්ලූටන් වලට ආසාත්මිකයිМан ба gluten аллергия дорам
වෙද්යවරයෙකු අමතන්නПизишкро ҷеғ занед
වෛද්යවරයෙක් ඉන්නවද?Оё табобат ҳаст?
මට ඇමතුමක් ලැබිය හැකිද?Метавонам занг занам?
කරුණාකර මට මගේ ලොක් කරන්න.Ба ман занг занед лутфан.
මේ ස්ථානය ඉතා හොඳයිИн ҷо хеле хуб аст
කරුණාකර මට හෝටලයට මාව ගෙන යන්නМаро ба меҳмонхона лутф кунед
මගේ කාමර අංකය කුමක්ද?Рақами ҳуҷраи ман чист?

Online translations compares

We compare multiple translation services on one place. You are free to translate any type of content - from lyrics, separate words, strings, website content, and even manuals. We have no restrictions, you can translate cross-language texts without the need to register. Our services use Google, Bing and another providers to compare translations from all these providers.

The best possible way to achieve quality translation, is to provide full text, and translate a complete pack of sentences as a single translation. Modern translation systems are able to understand the meaning of your source texts, so providing complete version of your source text may result in better translation, then if you translate if word by word, or sentence by sentence.

This translation app was created with user experience in mind - we allow you to choose source and target language using the easiest possible way. This website is optimized for mobile phones as well. If you like it, share it. Thank you!

As an additional content provided for free, we are listing the most used sentences and phrases, used by typical situations (in a hotel, airport, while traveling etc.). If you feel that your favorite translation is missing there, just let us know and we will share it with others as well.

Multilang.space brings you unique translation utility. If you ever used automatic translation, try Multilang.space - website, where you can compare translations from multiple translation engines from one place.
Privacy policy