Translate Tajik to Belarusian

translate Tajik to Belarusian, Tajik to Belarusian translations, Tajik to Belarusian Google Translate ,

Translate from  :
     to :

Advertisement
Translate using :
Source text  (Tajik)
Machine translated text(Belarusian)




TajikBelarusian
Салом, шумо чӣ хелВітаю, як ты
Оё касе ҳаст?Ці ёсць хто-небудзь?
Ман дар ҳақиқат хеле зиёд дӯст медорамЯ люблю цябе сапраўды так шмат
Ин гамбургер чанд пул дорад?Колькі гэта гамбургер каштуе?
Метавонед ба ман занг занед?Ці можаце вы назваць мне таксі?
мебахшедПрабач
МебахшедПрабачце
Ман шавқ дорамЯ зацікаўлены
Ман парвоз ба таъхир афтодМой палёт быў адкладзены
Ман дар ин ҷо барои бизнес ҳастамЯ тут для бізнесу
Салом, номи ман астДобры дзень, мяне завуць
Ман ғамгинам, вале ман оиладорамЯ прашу прабачэння, але я замужам
Ман мехоҳам аз шумо пурсамЯ хацеў бы спытаць вас
Метавонед маро ба фурудгоҳ баред?Вы можаце ўзяць мяне ў аэрапорт?
Ҳоло вақти он расидааст, лутфан?Які час прама цяпер, калі ласка?
Наздиктарин идораи полис дар куҷост?Дзе знаходзіцца бліжэйшы паліцэйскі ўчастак?
Оё ман метавонам телефони мобилии худро лутфан лутфан?Ці магу я ўзяць свой тэлефон зарадная прылада, калі ласка?
Шумо барои ман кӯмак карда метавонед?Ці можаце вы мне дапамагчы?
Маро ба нӯшидан диҳед, лутфан?Замоўце мне выпіць, калі ласка?
Ин чанд пул мешавад?Колькі каштуе?
Ман ба gluten аллергия дорамУ мяне алергія на глютен
Пизишкро ҷеғ занедвыклік лекара
Оё табобат ҳаст?Ці ёсць лекар?
Метавонам занг занам?Ці магу я патэлефанаваць?
Ба ман занг занед лутфан.Патэлефануеце мне, калі ласка, ваш бос.
Ин ҷо хеле хуб астГэта месца вельмі прыемна
Маро ба меҳмонхона лутф кунедАдвязіце мяне ў гатэль, калі ласка,
Рақами ҳуҷраи ман чист?Што такое мой нумар?

Online translations compares

We compare multiple translation services on one place. You are free to translate any type of content - from lyrics, separate words, strings, website content, and even manuals. We have no restrictions, you can translate cross-language texts without the need to register. Our services use Google, Bing and another providers to compare translations from all these providers.

The best possible way to achieve quality translation, is to provide full text, and translate a complete pack of sentences as a single translation. Modern translation systems are able to understand the meaning of your source texts, so providing complete version of your source text may result in better translation, then if you translate if word by word, or sentence by sentence.

This translation app was created with user experience in mind - we allow you to choose source and target language using the easiest possible way. This website is optimized for mobile phones as well. If you like it, share it. Thank you!

As an additional content provided for free, we are listing the most used sentences and phrases, used by typical situations (in a hotel, airport, while traveling etc.). If you feel that your favorite translation is missing there, just let us know and we will share it with others as well.

Multilang.space brings you unique translation utility. If you ever used automatic translation, try Multilang.space - website, where you can compare translations from multiple translation engines from one place.
Privacy policy