Translate Tajik to Khmer

translate Tajik to Khmer, Tajik to Khmer translations, Tajik to Khmer Google Translate ,

Translate from  :
     to :

Advertisement
Translate using :
Source text  (Tajik)
Machine translated text(Khmer)




TajikKhmer
Салом, шумо чӣ хелសួស្តី​តើ​អ្នក​សុខ​សប្បាយ​ទេ
Оё касе ҳаст?តើមាននរណាម្នាក់?
Ман дар ҳақиқат хеле зиёд дӯст медорамខ្ញុំស្រឡាញ់អ្នកខ្លាំងណាស់
Ин гамбургер чанд пул дорад?តើហាំប៊ឺហ្គឺនេះមានតំលៃប៉ុន្មាន?
Метавонед ба ман занг занед?តើអ្នកអាចហៅខ្ញុំតាក់ស៊ីបានទេ?
мебахшедខ្ញុំ​សុំទោស
Мебахшедអត់ទោស
Ман шавқ дорамខ្ញុំ​ចាប់​អារ​ម្ម​ណ៏
Ман парвоз ба таъхир афтодការហោះហើររបស់ខ្ញុំត្រូវបានពន្យារពេល
Ман дар ин ҷо барои бизнес ҳастамខ្ញុំមកទីនេះដើម្បីរកស៊ី
Салом, номи ман астសួរ​ស្ដី​ឈ្មោះ​របស់ខ្ញុំ​គឺ
Ман ғамгинам, вале ман оиладорамខ្ញុំសុំទោសប៉ុន្តែខ្ញុំបានរៀបការ
Ман мехоҳам аз шумо пурсамខ្ញុំចង់សួរអ្នក
Метавонед маро ба фурудгоҳ баред?អ្នកអាចយកខ្ញុំទៅព្រលានយន្តហោះបានទេ?
Ҳоло вақти он расидааст, лутфан?តើអ្វីទៅជាពេលឥឡូវនេះ?
Наздиктарин идораи полис дар куҷост?តើស្ថានីយ៍ប៉ូលីសដែលនៅជិតបំផុតដែរឬទេ?
Оё ман метавонам телефони мобилии худро лутфан лутфан?តើខ្ញុំអាចខ្ចីឆនទូរស័ព្ទរបស់អ្នកបានទេ?
Шумо барои ман кӯмак карда метавонед?តើ​អ្នក​អាច​ជួយ​ខ្ញុំ​បាន​ទេ?
Маро ба нӯшидан диҳед, лутфан?បង្គាប់ឱ្យខ្ញុំផឹកទេ?
Ин чанд пул мешавад?តេ​ី​វា​ថ្លៃ​ប៉ុន្មាន​?
Ман ба gluten аллергия дорамខ្ញុំមានអាឡែស៊ីជាមួយជាតិស្ករ
Пизишкро ҷеғ занедហៅទូរស័ព្ទទៅវេជ្ជបណ្ឌិត
Оё табобат ҳаст?តើមានគ្រូពេទ្យទេ?
Метавонам занг занам?តើខ្ញុំអាចទូរស័ព្ទមកបានទេ?
Ба ман занг занед лутфан.សូមទូរស័ព្ទមកខ្ញុំជាមេរបស់អ្នក។
Ин ҷо хеле хуб астកន្លែងនេះគឺស្រស់ស្អាតណាស់
Маро ба меҳмонхона лутф кунедនាំខ្ញុំទៅសណ្ឋាគារសូមមេត្តា
Рақами ҳуҷраи ман чист?តើលេខបន្ទប់របស់ខ្ញុំគឺជាអ្វី?

Online translations compares

We compare multiple translation services on one place. You are free to translate any type of content - from lyrics, separate words, strings, website content, and even manuals. We have no restrictions, you can translate cross-language texts without the need to register. Our services use Google, Bing and another providers to compare translations from all these providers.

The best possible way to achieve quality translation, is to provide full text, and translate a complete pack of sentences as a single translation. Modern translation systems are able to understand the meaning of your source texts, so providing complete version of your source text may result in better translation, then if you translate if word by word, or sentence by sentence.

This translation app was created with user experience in mind - we allow you to choose source and target language using the easiest possible way. This website is optimized for mobile phones as well. If you like it, share it. Thank you!

As an additional content provided for free, we are listing the most used sentences and phrases, used by typical situations (in a hotel, airport, while traveling etc.). If you feel that your favorite translation is missing there, just let us know and we will share it with others as well.

Multilang.space brings you unique translation utility. If you ever used automatic translation, try Multilang.space - website, where you can compare translations from multiple translation engines from one place.
Privacy policy