Translate Tajik to Kurdish (Kurmanji)

translate Tajik to Kurdish (Kurmanji), Tajik to Kurdish (Kurmanji) translations, Tajik to Kurdish (Kurmanji) Google Translate ,

Translate from  :
     to :

Advertisement
Translate using :
Source text  (Tajik)
Machine translated text(Kurdish (Kurmanji))




TajikKurdish (Kurmanji)
Салом, шумо чӣ хелHûn çawa ne
Оё касе ҳаст?Li wir heye?
Ман дар ҳақиқат хеле зиёд дӯст медорамEz ji we re pir hez dikim
Ин гамбургер чанд пул дорад?Ev mesrefê hamburger çiqas çi dike?
Метавонед ба ман занг занед?Ma tu dikarî bacê telefonî bikî?
мебахшедMixabin
МебахшедMin bibore
Ман шавқ дорамEz mereqdar im
Ман парвоз ба таъхир афтодEz ketim derengî
Ман дар ин ҷо барои бизнес ҳастамEz li vir karsaziyê im
Салом, номи ман астMerheba navê min
Ман ғамгинам, вале ман оиладорамEz şa dikim, lê ez zewicim
Ман мехоҳам аз шумо пурсамEz dixwazim ji we bipirsim
Метавонед маро ба фурудгоҳ баред?Hûn dikarin ez li balafirgehê bikim?
Ҳоло вақти он расидааст, лутфан?Êdî wext e, kerema xwe?
Наздиктарин идораи полис дар куҷост?Li qereqola herî nêzîkî ku li wir ye?
Оё ман метавонам телефони мобилии худро лутфан лутфан?Ma dikarim kargeriya we ya we deyn bikim?
Шумо барои ман кӯмак карда метавонед?Rahênana leşî?
Маро ба нӯшидан диҳед, лутфан?Ji min re vexwarin, ji kerema xwe?
Ин чанд пул мешавад?Çiqas wê mesref dike?
Ман ба gluten аллергия дорамEz bi tevlihevî bi tevlihevî ye
Пизишкро ҷеғ занедDoktorek telefon bikin
Оё табобат ҳаст?Doktor heye?
Метавонам занг занам?Gelo min telefonek heye?
Ба ман занг занед лутфан.Serê min ji kerema xwe banga min bistînin.
Ин ҷо хеле хуб астEv cihek pir baş e
Маро ба меҳмонхона лутф кунедLi min li otêlê bistînin
Рақами ҳуҷраи ман чист?Numreya min çi ye?

Online translations compares

We compare multiple translation services on one place. You are free to translate any type of content - from lyrics, separate words, strings, website content, and even manuals. We have no restrictions, you can translate cross-language texts without the need to register. Our services use Google, Bing and another providers to compare translations from all these providers.

The best possible way to achieve quality translation, is to provide full text, and translate a complete pack of sentences as a single translation. Modern translation systems are able to understand the meaning of your source texts, so providing complete version of your source text may result in better translation, then if you translate if word by word, or sentence by sentence.

This translation app was created with user experience in mind - we allow you to choose source and target language using the easiest possible way. This website is optimized for mobile phones as well. If you like it, share it. Thank you!

As an additional content provided for free, we are listing the most used sentences and phrases, used by typical situations (in a hotel, airport, while traveling etc.). If you feel that your favorite translation is missing there, just let us know and we will share it with others as well.

Multilang.space brings you unique translation utility. If you ever used automatic translation, try Multilang.space - website, where you can compare translations from multiple translation engines from one place.
Privacy policy