Translate Tajik to Luxembourgish

translate Tajik to Luxembourgish, Tajik to Luxembourgish translations, Tajik to Luxembourgish Google Translate ,

Translate from  :
     to :

Advertisement
Translate using :
Source text  (Tajik)
Machine translated text(Luxembourgish)




TajikLuxembourgish
Салом, шумо чӣ хелMoien, wéi geet et
Оё касе ҳаст?Gëtt et soss?
Ман дар ҳақиқат хеле зиёд дӯст медорамEch si gär wierklech sou vill
Ин гамбургер чанд пул дорад?Wéi vill wëll dësen Hamburger kaschten?
Метавонед ба ман занг занед?Kanns du mech en Taxi ruffen?
мебахшедet deet mer leed
МебахшедEntschëllegt
Ман шавқ дорамEch interesséieren mech
Ман парвоз ба таъхир афтодMeng Flotte gouf ofgeléist
Ман дар ин ҷо барои бизнес ҳастамEch sinn hei fir Geschäft
Салом, номи ман астMoien, mäi Numm ass
Ман ғамгинам, вале ман оиладорамEsou sorry, awer ech sinn bestued
Ман мехоҳам аз шумо пурсамEch géif Iech froen
Метавонед маро ба фурудгоҳ баред?Kënnt Dir mir op de Flughafen ginn?
Ҳоло вақти он расидааст, лутфан?Wat ass Zäit?
Наздиктарин идораи полис дар куҷост?Wou ass d'nächst Policeplaz?
Оё ман метавонам телефони мобилии худро лутфан лутфан?Kann ech Äre Lounempfänger benotzen?
Шумо барои ман кӯмак карда метавонед?Kanns du mir hëllefen?
Маро ба нӯшидан диҳед, лутфан?Gitt mir drénken?
Ин чанд пул мешавад?Wéi vill kascht et?
Ман ба gluten аллергия дорамEch sinn allergesch fir Gluten
Пизишкро ҷеғ занедRufft en Dokter
Оё табобат ҳаст?Gitt et en Dokter?
Метавонам занг занам?Kann ech e Ruff
Ба ман занг занед лутфан.Rufft mir Ären Boss of.
Ин ҷо хеле хуб астDëse Platz ass ganz flott
Маро ба меҳмонхона лутф кунедHuelt mech zum Hotel
Рақами ҳуҷраи ман чист?Wat ass meng Zifferummer?

Online translations compares

We compare multiple translation services on one place. You are free to translate any type of content - from lyrics, separate words, strings, website content, and even manuals. We have no restrictions, you can translate cross-language texts without the need to register. Our services use Google, Bing and another providers to compare translations from all these providers.

The best possible way to achieve quality translation, is to provide full text, and translate a complete pack of sentences as a single translation. Modern translation systems are able to understand the meaning of your source texts, so providing complete version of your source text may result in better translation, then if you translate if word by word, or sentence by sentence.

This translation app was created with user experience in mind - we allow you to choose source and target language using the easiest possible way. This website is optimized for mobile phones as well. If you like it, share it. Thank you!

As an additional content provided for free, we are listing the most used sentences and phrases, used by typical situations (in a hotel, airport, while traveling etc.). If you feel that your favorite translation is missing there, just let us know and we will share it with others as well.

Multilang.space brings you unique translation utility. If you ever used automatic translation, try Multilang.space - website, where you can compare translations from multiple translation engines from one place.
Privacy policy