Translate Tajik to Norwegian

translate Tajik to Norwegian, Tajik to Norwegian translations, Tajik to Norwegian Google Translate ,

Translate from  :
     to :

Advertisement
Translate using :
Source text  (Tajik)
Machine translated text(Norwegian)




TajikNorwegian
Салом, шумо чӣ хелHei, hvordan har du det
Оё касе ҳаст?Er det noen?
Ман дар ҳақиқат хеле зиёд дӯст медорамJeg elsker deg veldig mye
Ин гамбургер чанд пул дорад?Hvor mye koster denne hamburgeren?
Метавонед ба ман занг занед?Kan du ringe meg en taxi?
мебахшедjeg beklager
МебахшедUnnskyld meg
Ман шавқ дорамjeg er interessert
Ман парвоз ба таъхир афтодFlyet mitt ble forsinket
Ман дар ин ҷо барои бизнес ҳастамJeg er her for forretninger
Салом, номи ман астHei mitt navn er
Ман ғамгинам, вале ман оиладорамJeg beklager, men jeg er gift
Ман мехоҳам аз шумо пурсамJeg vil gjerne spørre deg
Метавонед маро ба фурудгоҳ баред?Kan du ta meg til flyplassen?
Ҳоло вақти он расидааст, лутфан?Hva er klokken akkurat nå, vær så snill?
Наздиктарин идораи полис дар куҷост?Hvor er nærmeste politistasjon?
Оё ман метавонам телефони мобилии худро лутфан лутфан?Kan jeg låne telefonladeren din, vennligst?
Шумо барои ман кӯмак карда метавонед?Kan du hjelpe meg?
Маро ба нӯшидан диҳед, лутфан?Bestil meg en drink, vær så snill?
Ин чанд пул мешавад?Hvor mye koster det?
Ман ба gluten аллергия дорамJeg er allergisk mot gluten
Пизишкро ҷеғ занедKontakt lege
Оё табобат ҳаст?Er det en lege?
Метавонам занг занам?Kan jeg ringe?
Ба ман занг занед лутфан.Ring meg sjefen din, vennligst.
Ин ҷо хеле хуб астDette stedet er veldig hyggelig
Маро ба меҳмонхона лутф кунедTa meg til hotellet, vær så snill
Рақами ҳуҷраи ман чист?Hva er mitt romnummer?

Online translations compares

We compare multiple translation services on one place. You are free to translate any type of content - from lyrics, separate words, strings, website content, and even manuals. We have no restrictions, you can translate cross-language texts without the need to register. Our services use Google, Bing and another providers to compare translations from all these providers.

The best possible way to achieve quality translation, is to provide full text, and translate a complete pack of sentences as a single translation. Modern translation systems are able to understand the meaning of your source texts, so providing complete version of your source text may result in better translation, then if you translate if word by word, or sentence by sentence.

This translation app was created with user experience in mind - we allow you to choose source and target language using the easiest possible way. This website is optimized for mobile phones as well. If you like it, share it. Thank you!

As an additional content provided for free, we are listing the most used sentences and phrases, used by typical situations (in a hotel, airport, while traveling etc.). If you feel that your favorite translation is missing there, just let us know and we will share it with others as well.

Multilang.space brings you unique translation utility. If you ever used automatic translation, try Multilang.space - website, where you can compare translations from multiple translation engines from one place.
Privacy policy