Translate Tajik to Tamil

translate Tajik to Tamil, Tajik to Tamil translations, Tajik to Tamil Google Translate ,

Translate from  :
     to :

Advertisement
Translate using :
Source text  (Tajik)
Machine translated text(Tamil)




TajikTamil
Салом, шумо чӣ хелவணக்கம், நீ எப்படி இருக்கிறாய்
Оё касе ҳаст?யாராவது இருக்கிறார்களா?
Ман дар ҳақиқат хеле зиёд дӯст медорамநான் உன்னை மிகவும் நேசிக்கிறேன்
Ин гамбургер чанд пул дорад?இந்த ஹாம்பர்கர் எவ்வளவு செலவாகும்?
Метавонед ба ман занг занед?எனக்கு ஒரு டாக்ஸி அழைக்குமா?
мебахшедஎன்னை மன்னிக்கவும்
Мебахшедமன்னிக்கவும்
Ман шавқ дорамநான் ஆர்வமாக இருக்கிறேன்
Ман парвоз ба таъхир афтодஎன் விமானம் தாமதிக்கப்பட்டது
Ман дар ин ҷо барои бизнес ҳастамநான் இங்கே வியாபாரத்திற்காக இருக்கிறேன்
Салом, номи ман астவணக்கம் என் பெயர்
Ман ғамгинам, вале ман оиладорамநான் வருந்துகிறேன், ஆனால் நான் திருமணம் செய்து கொண்டேன்
Ман мехоҳам аз шумо пурсамநான் உன்னை கேட்க விரும்புகிறேன்
Метавонед маро ба фурудгоҳ баред?நீங்கள் என்னை விமான நிலையத்திற்கு அழைத்துச் செல்லலாமா?
Ҳоло вақти он расидааст, лутфан?இப்போது நேரம் என்ன, தயவு செய்து?
Наздиктарин идораи полис дар куҷост?அருகிலுள்ள போலீஸ் நிலையம் எங்கே?
Оё ман метавонам телефони мобилии худро лутфан лутфан?உங்கள் தொலைபேசி சார்ஜரை நான் வாங்கலாமா?
Шумо барои ман кӯмак карда метавонед?நீங்கள் எனக்கு உதவ முடியுமா?
Маро ба нӯшидан диҳед, лутфан?எனக்கு ஒரு பானம் கொடுங்கள், தயவு செய்து?
Ин чанд пул мешавад?எவ்வளவு செலவாகும்?
Ман ба gluten аллергия дорамநான் பசையால் ஒவ்வாததாக இருக்கிறேன்
Пизишкро ҷеғ занедஒரு மருத்துவரை அழைக்கவும்
Оё табобат ҳаст?ஒரு மருத்துவர் இருக்கிறாரா?
Метавонам занг занам?எனக்கு ஒரு அழைப்பு இருக்க முடியுமா?
Ба ман занг занед лутфан.உங்கள் முதலாளி என்னை தயவுசெய்து அழையுங்கள்.
Ин ҷо хеле хуб астஇந்த இடம் மிகவும் நன்றாக இருக்கிறது
Маро ба меҳмонхона лутф кунедஹோட்டலுக்கு என்னை அழைத்துச் செல்லுங்கள்
Рақами ҳуҷраи ман чист?என் அறை எண் என்ன?

Online translations compares

We compare multiple translation services on one place. You are free to translate any type of content - from lyrics, separate words, strings, website content, and even manuals. We have no restrictions, you can translate cross-language texts without the need to register. Our services use Google, Bing and another providers to compare translations from all these providers.

The best possible way to achieve quality translation, is to provide full text, and translate a complete pack of sentences as a single translation. Modern translation systems are able to understand the meaning of your source texts, so providing complete version of your source text may result in better translation, then if you translate if word by word, or sentence by sentence.

This translation app was created with user experience in mind - we allow you to choose source and target language using the easiest possible way. This website is optimized for mobile phones as well. If you like it, share it. Thank you!

As an additional content provided for free, we are listing the most used sentences and phrases, used by typical situations (in a hotel, airport, while traveling etc.). If you feel that your favorite translation is missing there, just let us know and we will share it with others as well.

Multilang.space brings you unique translation utility. If you ever used automatic translation, try Multilang.space - website, where you can compare translations from multiple translation engines from one place.
Privacy policy