Translate Yoruba to Irish

translate Yoruba to Irish, Yoruba to Irish translations, Yoruba to Irish Google Translate ,

Translate from  :
     to :

Advertisement
Translate using :
Source text  (Yoruba)
Machine translated text(Irish)




YorubaIrish
Pẹlẹ o bawo niDia duit, conas atá tú
Ṣe ẹnikan wa?An bhfuil duine ar bith ann?
Mo fẹràn rẹ gan-an pupọIs breá liom an oiread sin duit
Elo ni iwọn hamburger naa?Cé mhéad a chosnaíonn an hamburger seo?
Ṣe o le pe mi takisi kan?An féidir leat tacsaíocht a thabhairt dom?
Ma binutá brón orm
Mo tọrọ gafaraGabh mo leithscéal
Mo nifeTá suim agam
Ilọ ofurufu mi ti ni idaduroMoill ar mo eitilt
Mo wa nibi fun iṣowoTá mé anseo le haghaidh gnó
Kaabo, orukọ mi jẹDia duit, is é mo ainm
Mo binu, ṣugbọn emi ni iyawoTá brón orm, ach táim pósta
Emi yoo fẹ lati beere lọwọ rẹBa mhaith liom a iarraidh ort
Ṣe o le mu mi lọ si papa ọkọ ofurufu naa?An féidir leat dul chuig an aerfort?
Kini akoko ni bayi, jowo?Cad é an t-am anois, le do thoil?
Ibo ni ibudo olopa ti o sunmọ julọ wa?Cá bhfuil an stáisiún póilíneachta is gaire?
Ṣe Mo le ya ṣaja foonu rẹ jọwọ?An féidir liom do charger fón a fháil ar iasacht le do thoil?
Se o le ran me lowo?An féidir leat cabhrú liom?
Jọwọ fun mi ni ohun mimu, jọwọ?Ordú deoch dom, le do thoil?
Elo ni o jẹ?Cé mhéid a chosnaíonn sé?
Mo jẹ inira si giluteniTá mé ailléirgeach go glútan
Pe dokita kanCuir glaoch ar dochtúir
Ṣe dokita kan wa?An bhfuil dochtúir ann?
Ṣe Mo le ni ipe kan?An féidir liom glao a bheith agam?
Pe mi Oludari rẹ jọwọ.Cuir glaoch ar do boss le do thoil.
Ibi yi dara pupọTá an áit seo an-deas
Mu mi lọ si hotẹẹli jọwọTóg dom chuig an óstán le do thoil
Kini nọmba nọmba yara mi?Cad é mo uimhir seomra?

Online translations compares

We compare multiple translation services on one place. You are free to translate any type of content - from lyrics, separate words, strings, website content, and even manuals. We have no restrictions, you can translate cross-language texts without the need to register. Our services use Google, Bing and another providers to compare translations from all these providers.

The best possible way to achieve quality translation, is to provide full text, and translate a complete pack of sentences as a single translation. Modern translation systems are able to understand the meaning of your source texts, so providing complete version of your source text may result in better translation, then if you translate if word by word, or sentence by sentence.

This translation app was created with user experience in mind - we allow you to choose source and target language using the easiest possible way. This website is optimized for mobile phones as well. If you like it, share it. Thank you!

As an additional content provided for free, we are listing the most used sentences and phrases, used by typical situations (in a hotel, airport, while traveling etc.). If you feel that your favorite translation is missing there, just let us know and we will share it with others as well.

Multilang.space brings you unique translation utility. If you ever used automatic translation, try Multilang.space - website, where you can compare translations from multiple translation engines from one place.
Privacy policy