Yoruba | Tajik |
---|---|
Pẹlẹ o bawo ni | Салом, шумо чӣ хел |
Ṣe ẹnikan wa? | Оё касе ҳаст? |
Mo fẹràn rẹ gan-an pupọ | Ман дар ҳақиқат хеле зиёд дӯст медорам |
Elo ni iwọn hamburger naa? | Ин гамбургер чанд пул дорад? |
Ṣe o le pe mi takisi kan? | Метавонед ба ман занг занед? |
Ma binu | мебахшед |
Mo tọrọ gafara | Мебахшед |
Mo nife | Ман шавқ дорам |
Ilọ ofurufu mi ti ni idaduro | Ман парвоз ба таъхир афтод |
Mo wa nibi fun iṣowo | Ман дар ин ҷо барои бизнес ҳастам |
Kaabo, orukọ mi jẹ | Салом, номи ман аст |
Mo binu, ṣugbọn emi ni iyawo | Ман ғамгинам, вале ман оиладорам |
Emi yoo fẹ lati beere lọwọ rẹ | Ман мехоҳам аз шумо пурсам |
Ṣe o le mu mi lọ si papa ọkọ ofurufu naa? | Метавонед маро ба фурудгоҳ баред? |
Kini akoko ni bayi, jowo? | Ҳоло вақти он расидааст, лутфан? |
Ibo ni ibudo olopa ti o sunmọ julọ wa? | Наздиктарин идораи полис дар куҷост? |
Ṣe Mo le ya ṣaja foonu rẹ jọwọ? | Оё ман метавонам телефони мобилии худро лутфан лутфан? |
Se o le ran me lowo? | Шумо барои ман кӯмак карда метавонед? |
Jọwọ fun mi ni ohun mimu, jọwọ? | Маро ба нӯшидан диҳед, лутфан? |
Elo ni o jẹ? | Ин чанд пул мешавад? |
Mo jẹ inira si giluteni | Ман ба gluten аллергия дорам |
Pe dokita kan | Пизишкро ҷеғ занед |
Ṣe dokita kan wa? | Оё табобат ҳаст? |
Ṣe Mo le ni ipe kan? | Метавонам занг занам? |
Pe mi Oludari rẹ jọwọ. | Ба ман занг занед лутфан. |
Ibi yi dara pupọ | Ин ҷо хеле хуб аст |
Mu mi lọ si hotẹẹli jọwọ | Маро ба меҳмонхона лутф кунед |
Kini nọmba nọmba yara mi? | Рақами ҳуҷраи ман чист? |
We compare multiple translation services on one place. You are free to translate any type of content - from lyrics, separate words, strings, website content, and even manuals. We have no restrictions, you can translate cross-language texts without the need to register. Our services use Google, Bing and another providers to compare translations from all these providers.
The best possible way to achieve quality translation, is to provide full text, and translate a complete pack of sentences as a single translation. Modern translation systems are able to understand the meaning of your source texts, so providing complete version of your source text may result in better translation, then if you translate if word by word, or sentence by sentence.
This translation app was created with user experience in mind - we allow you to choose source and target language using the easiest possible way. This website is optimized for mobile phones as well. If you like it, share it. Thank you!
As an additional content provided for free, we are listing the most used sentences and phrases, used by typical situations (in a hotel, airport, while traveling etc.). If you feel that your favorite translation is missing there, just let us know and we will share it with others as well.