Translate Chinese (Simplified) to Myanmar (Burmese)

translate Chinese (Simplified) to Myanmar (Burmese), Chinese (Simplified) to Myanmar (Burmese) translations, Chinese (Simplified) to Myanmar (Burmese) Google Translate ,

Translate from  :
     to :

Advertisement
Translate using :
Source text  (Chinese (Simplified))
Machine translated text(Myanmar (Burmese))




Chinese (Simplified)Myanmar (Burmese)
你好!你好吗မင်္ဂလာပါ, နေကောင်းလား
有没有人?မည်သူမဆိုရှိပါသလား?
我真的很爱你ငါသည်သင်တို့ကိုတကယ်အရမ်းချစ်ကြ
这个汉堡包多少钱?ဒီဟမ်ဘာဂါဘယ်လောက်ကုန်ကျသလဲ,
你能叫我一辆出租车吗?သငျသညျအကြှနျုပျကိုတက္ကစီခေါ်ခြင်းနိုင်သလား?
对不起ကျွန်တော်စိတ်မကောင်းပါဘူး
打扰一下တဆိတ်လောက်
我有兴趣ငါစိတ်ဝင်စားဖြစ်ကြောင်းကို
我的航班延误了အကြှနျုပျ၏လေယာဉ်ခရီးစဉ်နှောင့်နှေးခဲ့သညျ
我在这里做生意ငါစီးပွားရေးလုပ်ငန်းဒီမှာဖြစ်ကြောင်းကို
你好我的名字是မင်္ဂလာပါ, ငါ၏နာမဖြစ်ပါသည်
我很抱歉,但我已经结婚了ငါစိတ်မကောင်းပါဘူး, ဒါပေမယ့်ငါလက်ထပ်ဖြစ်ကြောင်းကို
我想问你ငါသည်သင်တို့ကိုမမေးချင်ပါတယ်
你能带我去机场吗သငျသညျလေဆိပ်ကိုငါ့ကိုယူနိုင်သလား?
请问现在的时间是什么?ညာဘက်ယခုအချိန်ကိုအဘယျသို့ ကျေးဇူးပြု. ပါသလဲ
最近的警察局在哪里?အနီးဆုံးရဲစခန်းဘယ်မှာပါလဲ?
可以借用手机充电器吗?ငါသည်သင်တို့၏ဖုန်းကို charger ကိုကျေးဇူးပြုပြီးချေးနိုင်သလား?
你可以帮我吗?ကျွန်တော့်ကိုကူညီပေးလို့ရမလား?
请给我一杯饮料吗?ငါ့ကိုသောက်စရာအမိန့်, ကျေးဇူးပြု. ?
它要多少钱?ဒါဘယ်လောက်ကုန်ကျလဲ?
我对面筋过敏ငါ gluten မှမတည့်ဘူး
打电话叫医生ဆရာဝန်ခေါ်ပါ
有医生吗ဆရာဝန်တစ်ဦးရှိပါသလော
我可以打电话吗ငါဖုန်းခေါ်ရနိုင်မလား?
请打电话给你的老板ငါ့ကိုသင့်ရဲ့သူဌေးကို ကျေးဇူးပြု. ခေါ်ဆိုပါ။
这个地方非常好ဤအရပ်ဌာနကိုအလွန်ကောင်းတဲ့ဖြစ်ပါသည်
请带我去酒店ဟိုတယ်မှငါ့ကိုကျေးဇူးပြုပြီးယူပါ
我的房间号码是多少?အခန်းထဲမှာအရေအတွက်ကဘာလဲ?

Online translations compares

We compare multiple translation services on one place. You are free to translate any type of content - from lyrics, separate words, strings, website content, and even manuals. We have no restrictions, you can translate cross-language texts without the need to register. Our services use Google, Bing and another providers to compare translations from all these providers.

The best possible way to achieve quality translation, is to provide full text, and translate a complete pack of sentences as a single translation. Modern translation systems are able to understand the meaning of your source texts, so providing complete version of your source text may result in better translation, then if you translate if word by word, or sentence by sentence.

This translation app was created with user experience in mind - we allow you to choose source and target language using the easiest possible way. This website is optimized for mobile phones as well. If you like it, share it. Thank you!

As an additional content provided for free, we are listing the most used sentences and phrases, used by typical situations (in a hotel, airport, while traveling etc.). If you feel that your favorite translation is missing there, just let us know and we will share it with others as well.

Multilang.space brings you unique translation utility. If you ever used automatic translation, try Multilang.space - website, where you can compare translations from multiple translation engines from one place.
Privacy policy